Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 7
 İndirme 2
Yabancılara Türkçe öğretiminde dinleme sürecinin ölçülüp değerlendirilmesi üzerine öğretmen görüşleri
2023
Dergi:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Yabancılara Türkçe Öğretiminde dinleme süreci ölçülüp değerlendirilirken, uygulayıcılar tarafından seviyelere göre ölçme yöntemleri kullanılır. Kullanılan ölçme yöntemleri ile öğrencilerin dinleme becerisinin geliştirilmesi hedeflenir. Öğreticiler, öğrencilerin dinleme becerisi alanındaki gelişimlerini ölçmek için AOBM’de yer alan seviyelere göre dinleme becerisi yeterlilikleri, ölçüt alınarak hazırlanan sınavlar uygulanır. Yabancılara Türkçe öğretimi alanında öğrencilerin dinleme becerisini ölçebilmek için “Kur Sınavı, Seviye Belirleme Sınavı ve Türkçe Yeterlilik Sınavı” uygulanmaktadır. Bu sınavlarda dinleme becerileri ölçülüp değerlendirilirken dinleme bölümlerinde seviyeye uygun dinleme metinleri üzerinden ölçülmektedir. Çalışmada hem nicel hem nitel boyutları içeren karma yöntem kullanılmıştır. Çalışmada ilk önce nicel veri toplama araçlarından anket tekniği kullanılarak öğretmenlerin görüşleri alınmıştır. Sonraki aşamada ise nitel bir yöntem olan içerik analizi yapılarak dinleme sürecinin ölçülüp değerlendirilmesindeki aksaklıklar tespit edilmiştir. Bu araştırmanın amacı Yabancılara Türkçe Öğretiminde Dinleme Sürecinin Ölçülüp Değerlendirilmesinde öğreticiler tarafından tespit edilmiş problemleri değerlendirmek ve çözümüne yönelik önerilerde bulunmaktır. Öğretmen görüşlerinden ve içerik analizlerinden elde ettiğimiz verilerle öğrencilerin dinleme hatalarının, kaynak kitaptaki dinleme etkinliklerinin yetersizliğinden, dinleme metinlerindeki kelime sayısı ve kelime çeşitliliğinin fazlalığından, dinleme metinlerinin öğrencinin seviyesine uygun olmamasından, öğreticinin dinleme sürecinde öğrenciyi pasif konumda tutmasından dinleme öncesi, sırası ve sonrasında dikkat edilecek hususlara değinilmiştir. Çalışmanın sonunda dinleme süreci ölçülürken yaşanan sorunlara ilişkin değerlendirmeler yapılmış ve çeşitli öneriler sıralanmıştır. Ayrıca öğretmen değerlendirme yaparken öğrencilerin kelimeleri fonksiyonel kullanma durumuna, imla ilkelerinin kullanımına ve üslubuna dikkat etmelidir. Özellikle akraba Türk lehçelerinin temsilcileri olan öğrenciler kendi lehçelerindeki kelimeleri, deyimleri ve atasözlerini kullanarak yazma ve konuşmasına zenginlik getirirse öğrencinin bu özelliği öğretmen tarafından değerlendirilmeli ve hatalar varsa düzeltilmelidir. Öğrencilerin Türk diline teşviki ve imrendirilmesi bu değerlendirmelere önemli derecede bağlıdır. Öğretmen değerlendirmesiyle akraba Türk lehçeleri, Türkçeye katkı sağlamalıdır. Çünkü Türk edebi ve dilinin zenginlik kaynağı yalnız Türkiye Türkçesinin ağızları değil Türk lehçesi de bu bağlamda önemlidir.

Anahtar Kelimeler:

Teachers' opinions on the measurement and evaluation of the process of listening to foreigners in Turkish teaching
2023
Yazar:  
Özet:

While the process of listening to foreigners in Turkish teaching is measured and evaluated, the practicers use measurement methods according to levels. The measurement methods used are aimed at improving students’ listening skills. Teachers are applied to measure the development of students in the field of listening skills according to the levels included in the AOBM, listening skills qualifications, the exam prepared by measuring. For foreigners to measure the listening skills of students in the field of Turkish teaching, the "Kur Exam, Level Identification Exam and Turkish Qualification Exam" is applied. In these exams, listening skills are measured and evaluated while listening parts are measured by the level of listening texts. In the study, a karma method has been used that contains both quantum and qualitative dimensions. The study first took the opinions of teachers using the survey technique from the quantum data collection tools. In the next stage, the content analysis, which is a quality method, has been identified in the measurement and evaluation of the listening process. The purpose of this research is to evaluate the problems identified by teachers in the Measurement and Evaluation of the Listening Process in Turkish Teaching to the Foreigners and to provide suggestions for the solution. The data we obtain from the teachers’ opinions and content analyses have been pointed out to the facts that should be observed before, in order and after listening, from the student’s listening errors, from the lack of listening activities in the source book, from the excess of word numbers and word diversity in the listening texts, from the lack of listening texts to the student’s level, from the teacher’s holding the student in a passive position in the listening process. At the end of the study, the process of listening was measured and various recommendations were ordered. The teacher should also pay attention to the state of functional use of the words by students, the use and style of the imla principles. In particular, if the students who are representatives of the nearby Turkish vocabulary bring richness to writing and speaking using their own vocabulary words, phrases and phrases, this character of the student should be assessed by the teacher and corrected if there are errors. The encouragement and admission of the students in the Turkish language is largely dependent on these assessments. With the teacher’s assessment, the Turkish leeches should contribute to Turkey. Because the source of wealth of Turkish literature and language is not only the mouths of Turkish, but the Turkish language is also important in this context.

Anahtar Kelimeler:

0
2023
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 2.664
Atıf : 2.848
2023 Impact/Etki : 0.203
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi