User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 ASOS INDEKS
 Views 20
 Downloands 2
Qari Rahmatullah Vozeh and His Antology Named Tohfe-Tul Ahbab Fi Tadhkira-Tul As’hab
2020
Journal:  
Sosyal Araştırmalar ve Davranış Bilimleri Dergisi
Author:  
Abstract:

Qari RahmatullahVozeh was a poet, doctor, scientist, and statesman who lived in Bukhara in the 19th century. He was well educated, and being fluent in Arabic, Persian, and Turkish (both Chagatai and Anatolian Turkish), he wrote poems in all three languages. He has written thirteen books and his most important work was the Tohfe-tul Ahbab fi Tadhkira-tul As’hab. In the period between the mid-19th century to the early 20th century, Tohfe-tul Ahbab fi Tadhkira-tul As’hab was one of the most important works from amongst the seven poetry anthologies written in the Khanate of Bukhara. Written in a biographical form, the work has been an important source of reference to all subsequent anthological works and literary history books written after it. There are fifteen manuscript copies of this work which are available in the variouslibraries of Tashkent, Dushanbe, St. Petersburg. In addition, the work was published twice, first, in Tashkent in 1914 and subsequently in Dushanbe in 1977. In this study, first of all, the definition of a poetry anthology was made and the historical development of the tradition of writing anthologies in Persian and Turkish languages was examined. In the subsequent sections, this particular anthology was analyzed by giving a detailed information about the author and his work. After the analysis, the comparative text, Turkish translation and the facsimile of the anthology were highlighted. In the conclusion, the historical development of anthologies and the place and importance of Tohfe-tul Ahbab fi Tadhkira-tul As’hab in this development were emphasized.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles
Sosyal Araştırmalar ve Davranış Bilimleri Dergisi

Journal Type :   Uluslararası

Sosyal Araştırmalar ve Davranış Bilimleri Dergisi