Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 21
Türk ve Alman Kültüründe “At” (İçinde “At” Sözcüğü Geçen Atasözleri ve Deyimler) / “Horse” in Turkish and German Culture (The Proverbs and Idioms including the Word “Horse”)
2016
Dergi:  
Current Perspectives in Social Sciences
Yazar:  
Özet:

Öz: Binlerce yıl önce binek hayvanı olarak ehlileştirilmiş olan at her alanda insanın en önemli yardımcısı olmuştur. Öncelikle göçebe toplumların yaşadıkları Orta Asya bölgesinde ehlileştirilmiş olan at büyük bir hızla dünyanın hemen her yerine yayılmıştır. Atın ehlileştirilmesi ile birlikte savaşlar daha farklı bir nitelik kazanmış, istilalar ve toplumların daha uzak ve farklı coğrafyalara göçleri hızlanmıştır. Göçlerin neden olduğu bu yeni dönem atın her toplum ve kültür bölgesinde tanınmasına neden olmuş ve böylece yeni bir sosyo-kültürel atılım dönemi başlamıştır. Öncelikle bir binek hayvanı olan attan toplumlar savaşlarda, taşımacılıkta, iletişim hizmetlerinde, spor yarışmalarında ve daha birçok alanda yararlanmışlardır. Toplum yaşamında çok önemli bir rol üstlenmiş olan at kendi kültürünü de oluşturmuştur. Her dilde at ile ilgili atasözü ve deyimler yer almaktadır. Türk ve Alman kültüründe de atın önemli bir yeri vardır. Bu çalışma her iki kültürde var olan ve kullanılan at ile ilgili eş anlamlı atasözü ve deyimleri tespit etmeyi ve karşılaştırmalı olarak incelemeyi amaçlamaktadır. Anahtar Kelimeler: atın ehlileştirilmesi, sosyo-kültürel atılım, at kültürü, atasözü, deyim   “Horse” in Turkish and German Culture (The Proverbs and Idioms including the Word “Horse”) Abstract: Horses, which were tamed as mounts thousands of years ago, have become the most important assistants of human beings in many fields. Horses which were tamed for the first time in Middle Asia where the immigrants led their lives have been used widely all around the world all at once. After people began to tame horses, horses played an important role in the wars, conquests and it enabled people to immigrate to different geographical environments far away. This new period that appeared as a result of immigrations led to the popularity of horses in each society and cultural region, thus a new period of socio-cultural progress came to the fore. First of all, people got benefit from horses in the wars, in transportation, communication, sports and in many fields, then horses playing an important part in social life turned out to be a cultural phenomenon. In every language, proverbs and idioms about the horse can be observed. In Turkish and German culture, the horse is regarded as important. This study aims at identifying and investigating in a comparative manner the synonymous proverbs and idioms employed about horses in these two cultures. Keywords: taming of the horses, socio-cultural progress, horse culture, proverb, idiom

Anahtar Kelimeler:

null
2016
Yazar:  
2016
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Current Perspectives in Social Sciences

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 1.402
Atıf : 9.048
2023 Impact/Etki : 0.228
Current Perspectives in Social Sciences