Abstract The lack of accessibility for deaf people leads their hearing sons and daughters, called CODA (Child Of Deaf Adults), to assume the language brokering role between the hearing and deaf world since their childhood. Sign language interpreting training programs have allowed anyone to enter this profession, and many CODAs have gone on to become professional interpreters. Through a descriptive phenomenological study, and after the analysis of twenty narratives of CODA who have participated in formal programs to become sign language interpreters in France and Spain, their specific needs in the classroom are revealed. The results of this research can benefit the field of sign language interpreting didactics by incorporating a CODA approach in the teaching design that favors the learning of all future interpreters.
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|