Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 17
 İndirme 3
BUDİZMİN FAXIANG EKOLÜNDEN ESKİ UYGURCA BİR FRAGMAN (3. BÖLÜM, 19. YAPRAK)
2020
Dergi:  
Gazi Türkiyat
Yazar:  
Özet:

Eski Uygur edebiyatını İpek Yolu dinlerinden Budizm, Manihaizm ve Nasturi Hristiyanlığa ilişkin dinî eserlerin tercümeleri oluşturmaktadır. Budizmin iki temel kavrayışından biri olan Mahāyāna ekolü temelinde gelişen Faxiang ekolü de bu çalışmanın konusunu oluşturur. Faxiang ekolünün temelleri 602-664 tarihleri arasında yaşamış olan Xuanzang (玄奘) tarafından atılmıştır ve bu ekolün esas ilkeleri Xuanzang’ın Cheng weishi lun (成唯識論) ‘Mutlak Şuur Nazariyesi Hakkında Hitabe’ adlı eserine dayanmaktadır. Bu yazı Berlin Brandenburg Bilimler Akademisi Turfan Koleksiyonu’nda Mainz 785 (T II Y 52) arşiv numarasıyla korunan bir fragmanın neşri hakkındadır. Mevzubahis fragman Budizmin Faxiang ekolüne ilişkin metinlerin yer aldığı bir derleme eser veya mecmua olarak tanımlanabilecek bir yazma eserin 3. bölümünün 19. yaprağını oluşturmaktadır. Mainz 785’in (T II Y 52) ön sayfasında 24, arka sayfasında ise 25 satırlık bir Eski Uygurca metin korunabilmiştir. Bu çalışma mezkur fragmanın yazı çevirimi ve harf çevirisini, Türkiye Türkçesine aktarımını, metne ilişkin notlarını ve dizini de içeren sözlüğünü ihtiva etmektedir.

Anahtar Kelimeler:

The Buddhism’s Faxiang Ecole is an ancient and reliable fragman (3. Chapter 19 to do)
2020
Dergi:  
Gazi Türkiyat
Yazar:  
Özet:

The ancient Uyghur literature is a translation of religious works related to Buddhism, Manichism and Nasturi Christianity from the Religions of the Silk Road. One of the two basic concepts of Buddhism, the Faxiang Ecole, which is developed on the basis of the Mahāyāna Ecole, is also the subject of this study. The foundations of the Faxiang Ecole were put by Xuanzang (玄), who lived between 602-664, and the basic principles of this Ecole are based on Xuanzang's work Cheng weishi lun (成唯識論) 'Hitabe About the Mutlak Shuur Nazareth'. This post is about the joy of a fragment protected by the archive number Mainz 785 (T II Y 52) in the Berlin Brandenburg Academy of Sciences Turfan Collection. Mevzubahis fragman of a compilation work or a writing work that can be defined as mecmua in which the texts relating to the Faxiang attachment of Buddhism are included. It is the 19th edition of the section. On the front page of Mainz 785 (T II Y 52) 24, and on the back page a 25 lines of Ancient Uighur text was preserved. This work contains the text translation and literary translation of the mezkur fragment, the translation into Turkish, the notes related to the text and the dictionary.

Anahtar Kelimeler:

0
2020
Dergi:  
Gazi Türkiyat
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












Gazi Türkiyat

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 575
Atıf : 1.045
2023 Impact/Etki : 0.03
Gazi Türkiyat