Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 10
Metadiscourse Markers in English and Persian Scientific Texts
2018
Dergi:  
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Yazar:  
Özet:

Metadiscourse markers are aspects of a text which exclusively guide readers toward the meanings intended by the author. The present study aimed to investigate the organization of metadiscourse markers across scientific genre in Persian and English. It also attempted to explore the frequency of the two types of metadiscourse markers in English and Persian. The data for this study were supplied through different text types of scientific genre, such as biology, geology, chemistry, physics and mathematics. Out of the existing scientific textbooks in English and Persian, 20 books were randomly selected. The materials were originally written in English or Persian. In order to have ample instances of texts, 2 paragraphs of about 150 words were selected from each book. By analyzing the collected data, it was found that there is a relation between English and Persian in using metadiscourse markers. Both languages used high degree of metadiscourse markers, which contributed to their homogeneity in terms of metadiscourse usage. The findings also revealed that the average frequencies of the two types of metadiscourse are relatively different in Persian and English languages.                                                                                                                            

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Dergi Türü :   Uluslararası

International Journal of Linguistics, Literature and Translation