Eski Türk yazıtları hakkındaki yeni okuma ve anlamlandırma çalışmaları, Eski Türkçe açısından oldukça değerlidir. Tuñuquq yazıtları, edebî ve tarihî bakımdan paha biçilmez bir hazinedir. Yazıtlar, 1897’de Y. N. Klements tarafından keşfedilmiştir. Keşiften 2 yıl sonra yazıtların ilk ilmî neşrini Radloff (1899) gerçekleştirmiştir. Yazıtlar, bu neşirden sonra pek çok araştırmacı tarafından yeniden okunup yorumlanmıştır. Tuñuquq yazıtlarının sekizinci satırındaki cümle anlamı bakımından sorunludur. Sorunlu cümlenin nedeni Kağanlık yazıtlarında ilk kez tanıklanan bir Runik işaretin bulunmasıdır. Bu işaret hakkındaki çeşitli önerilere bağlı olarak cümlenin anlamlandırması da farklı olarak yorumlanmıştır. Cümlenin anlaşılmasındaki bir diğer engel de şeklinde yazılan kelimedir. Makalede 8. satırda cümledeki sorunlu işaret ve cümle için yeni bir öneri teklif edilecektir.
The new reading and understanding of ancient Turkish texts is very valuable in the ancient Turkish perspective. The text is an unprecedented treasure in literary and historical terms. The scripts were discovered in 1897 by Y. N. Klements. Two years after the discovery, Radloff realized the first scientific joy of the writings (1899). The texts, after this joy, were re-read and interpreted by many researchers. The meaning of the sentence in the eighth line of the text is problematic. The reason for the problematic phrase is that a Runik sign is found for the first time in the Cağanlık writings. Depending on the various suggestions regarding this sign, the meaning of the phrase is also interpreted differently. Another obstacle in the understanding of the phrase is the word written in the form. in Article 8. A new proposal for the problematic sign and phrase in the sentence will be proposed in the line.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|