Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 54
 İndirme 11
The role of translation in vocabulary acquisition: A replication study
2015
Dergi:  
Eurasian Journal of Applied Linguistics
Yazar:  
Özet:

This study aimed to test the findings of earlier research indicating that EFL students could better learn new vocabulary via translation from L1 rather than by encountering it in the context of L2 sentences. Over one thousand Thai freshmen students were allocated to one of three groups to learn 30 unfamiliar English words. One group studied translation pairs, a second studied the words in the context of English sentences with graphic illustrations and the third had English sentences, illustrations and Thai translation. After a brief delay participants were given a posttest involving gapped sentences and translations. Results showed the students who learned via translation did not do better than the two groups who learned contextually. The findings do not support the contention that switching to L1 in EFL classes to introduce new vocabulary is justified. 

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










Eurasian Journal of Applied Linguistics

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 227
Atıf : 248
2023 Impact/Etki : 0.304
Eurasian Journal of Applied Linguistics