Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 11
AVICENNA’S MEDICAL DIDACTIC POEM: URJUZEHTEBBI
2015
Dergi:  
Acta medico-historica Adriatica
Yazar:  
Özet:

Historical research shows that many physicians experienced in medical sciences are also talented in art, literature and poetry. Avicenna was a sage who was skilled in poetry in addition to philosophy and medicine. He wrote two different types of poetry: those meant to be enjoyed for their literary qualities of novelty and imagination, and his didactic Urjuzeh. Didactic poems are different from poetry evoked by imagination and feeling. In didactic poetry, the poets want to learn science and philosophy, whether spiritual, ethical or practical to the readers. Rhyme and poetry were often used for scientific writing in Avicenna’s era, and were considered a method for memorizing scientific information and raising students’ interest in difficult scientific concepts. Verse was used to simplify the didactic content, ease memorization and make difficult scientific issues more attractive. In medieval Persia, students of medicine had learned the basics of philosophy before starting medical courses. Poetry could help the students memorize the poem itself in combination with its meaning, in a way that was better and easier than prose. Avicenna’s masterpiece, UrjuzehTebbi, comprises a perfect course in traditional Persian medicine in rhyming text written in Arabic. This great work was translated into Persian at the research centre for traditional medicine and history of medicine. We hope that the Persian translation of Urjuzeh Tebbi will allow students and experts to better appreciate the role of didactic poems in compiling and transmitting the concepts of Iranian medicine.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Acta medico-historica Adriatica

Dergi Türü :   Uluslararası

Acta medico-historica Adriatica