Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 3
VORSCHLAG FŰR DIE AUSARBEITUNG EINES WŐRTERBUCHES DER LANDWIRTSCHAFLICHTEN TERMINOLOGIE IN DER MUNDART VON MEĐIMURJE
2008
Dergi:  
Croatica et Slavica Iadertina
Yazar:  
Özet:

In dieser Arbeit schlägt der Autor eine Konzeption zur Ausarbeitung eines Wörterbuches der landwirtschaftlichen Terminologie in der Mundart von Međimurje vor. In der Einführung bespricht der Autor die Ursachen für die mangelhafte Darstellung der lexikalischen Einheiten aus diesem thematischen Bereich in den Mundartwörterbüchern und betont die Notwendigkeit einer möglichst baldigen wissenschaftlichen Beschäftigung mit diesem Thema. Der Autor schlägt zwei Grundprinzipien bei der Bearbeitung solcher lexikalischen Einheiten vor: 1. das onomasiologische Prinzip und 2. das semasiologische Prinzip. Beim onomasiologischen Prinzip sind die Begriffe in den einzelnen, nach semantischen Feldern betitelten Artikeln sinngemäß mit dem Titel verbunden. Beim semasiologischen Prinzip reihen sich die Lexeme in alphabetischer Reihenfolge an. Bei der Explizierung der sprachlichen Eigenschaften der berücksichtigten Lexeme und bei den Angaben über deren topographische Ausbreitung werden die Sätze aus dem landwirtschaftlichen (Fach-)Kontext als Demonstration herangezogen. Die beiden Prinzipien werden durch zahlreiche Beispiele aus dem analysierten Korpus veranschaulicht. Das Korpus ist auf vier ausgewählte topographische Punkte in der Mundart von Međimurje bezogen: auf Prelog, Donja Dubrava, Podturen und Sv. Martin.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Croatica et Slavica Iadertina

Dergi Türü :   Uluslararası

Croatica et Slavica Iadertina