Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 2
 Görüntüleme 77
 İndirme 14
Telgrafçı Mustafa Hami Efendi’nin Telgraf Risalesi
2020
Dergi:  
Dört Öge
Yazar:  
Özet:

Bu çalışmamızın temel amacı, telgrafçı Mustafa Efendi tarafından kaleme alınan ve tespit edebildiğimiz kadarıyla elektrikli telgraf konusunda yazılmış ilk eser olan Telgraf Risâlesi adlı metnin teknoloji ve kültür tarihimiz açısından önemini belirlemektir. Bu eser telgraf alanında yazılmış ilk eser olmasının yanında, “Mustafa Alfabesi” denilen ve telgrafçılığın Türkçe yapılmasına olanak sağlayan alfabenin ilk kez ortaya konması bakımından da tarihi bir öneme sahiptir. Bundan dolayı çalışmamızda öncelikle Telgrafın Osmanlılardaki serüveni kısaca verilmiş, sonra Mustafa Efendi’nin hayatı ve çalışmaları ortaya konmuştur. Mustafa Efendi’nin Osmanlılarda telgrafın gelişmesi için verdiği mücadele ve bu alana yaptığı katkılar okura sunulmuştur. Ayrıca, telgrafçı Mustafa Hami Efendi ile hekim Mustafa Hami Paşa arasındaki isim benzerliğinden kaynaklanan soruna dair bilgi verilmiştir. Mustafa Efendi’nin telgraf dilini Türkçeye çevirmesi ile yapmış bulunduğu katkı özellikle vurgulanarak Telgraf Risalesi’nin genel hatları incelenmiştir. Daha sonra da metnin Latin harflerine transliterasyonu verilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Telegraph of Mustafa Hami Efendi
2020
Dergi:  
Dört Öge
Yazar:  
Özet:

The main objective of this work is to determine the importance of the text called Telgraf Risâlesi, the first work written on electrical telgraf by telgrafist Mustafa Efendi and to the extent we can identify, from the point of view of our technology and cultural history. In addition to being the first work written in the telegraph field, this work has a historic importance in terms of the first appearance of the alphabet called the "Mustafa Alphabet" and which allows telegraphy to be made in Turkish. For this reason in our work first the telegraph was briefly given in the Ottoman, then the life and work of Mustafa Efendi was revealed. Mustafa Efendi's struggle for the development of the telegraph in the Ottoman and his contribution to this area was presented to the reader. In addition, the telegraphist Mustafa Hami Efendi and the doctor Mustafa Hami Pasha have been informed about the problem caused by the similarity of names. The contribution that Mustafa Efendi has made with the translation of the telgraf language into Turkish has been emphasized by examining the general lines of the Telgraf Risalesi. The text was later transliterated into Latin letters.

Anahtar Kelimeler:

0
2020
Dergi:  
Dört Öge
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




Dört Öge

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 281
Atıf : 536
2023 Impact/Etki : 0.091
Dört Öge