Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 18
Dialectal Variation in the Spanish Dubbed Version of Hotel Transylvania
2020
Dergi:  
Sendebar
Yazar:  
Özet:

The present work responds to the interest of AVT for descriptive studies of multilingual and multicultural films. From the concept of L3, we analyse the role played by the dialectal variation in the Spanish dubbed version of the Hotel Transylvania saga, which is strongly marked by the presence of several L3s, some of them not included in the original text. This translation option, although not free of controversy, widens the range of possibilities offered to the translator in order to transfer the characters’ idiosyncrasy or even to characterize and distinguish them in an audiovisual product.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Sendebar

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 395
Atıf : 9
Sendebar