Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 2
TÜRKÜLERDE “NİNNİ” VE SÜMER İZLERİ
2012
Dergi:  
Eurasian Journal of Music and Dance
Yazar:  
Özet:

There are many Turkish folk songs having the word “ninni” or the word groups related to ninni such as “nenni - ninni –ninna – tanani – nini - nanninniya – ninniya - ninnana - ninninih- ninanaydam - ninninam – ninom – nina - ninay nom – ninanay – ninalar -nina nininam - narinay ninanay – ninayna - ninay ayda ninay - nina nam nina nina nam - ninina nina - nirinna ninay nay - tanina ninaynam - tanina taninaynam - dina nininam nina nay nam - dinanam dinanam dina nay nam - nina nana nana nina nanana na - ninanay nay - nina nini nam –ninanan - ninnayi ninnayi - ninnay da ninnari nannari nam - ninnay ninnay - ninna ninna - ninna ninnanam - nininna nirinah nirinna niya –nanay- ninno ninno nino” etc. All these words take place in the poems of the Turkish folk songs called as Türkü, Semah, or Deyiş. About 170 samples of folk songs having these words were collected from different regions of Turkey. In these folk songs the above words and word groups point to “Înanna” that is wellknown goddess of Sumer. The other name of Goddess Înanna is “Ninni”. This is also common and shared name in Mesopotamia and in environment cultures with some modifications of the word such as “Nene, Nina, Nana, Nine” etc. All these words point to “The Lady” that is the Queen and the Goddess of the Heaven and she is a great helper of the women in marriage, procreation and sex problems. In Sumer the women have believed that Înanna have always reached and helped them wherever they are and whenever they need. That is why in lullabies and in 170 Turkish folk songs related with the subjects “women-marriage-born-baby-child-sleep” have the word “Ninni” and very close words of it. Between Sumer and Anatolia there were a very close relationship in trade, cultural affairs, music, and beliefs etc. One of the goddess names of Hittites is “Hannahanna” that means “grandmother” just like today’s “Anneanne” in Turkish language in Anatolia. This is also very close in phonetic spelling and in meaning to goddess Înanna. Since thousands of years Sumer culture and the cultures of Anatolia were in a close relationship. Turkish people came to Anatolia from Central Asia and maintained their own culture mutually interacting with the Anatolian old cultures. As a result of this mutually interacting, some words just like “Ninni, Nenni, Nen, Nanay, etc.” took part in Turkish folk songs called as Türkü, Deyiş, and Semah. Finally, all these words in Turkish folk songs “Nen, Ninni, Nenni, Nana, etc.” transferred from the old believing and praying times to Goddess Înanna (Ninni) of both Sumer and Anatolia.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler
Eurasian Journal of Music and Dance

Alan :   Güzel Sanatlar

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 66
Atıf : 47
2023 Impact/Etki : 0.323
Eurasian Journal of Music and Dance