Kullanım Kılavuzu
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 12
M. GELDİYEV VE EKİM İHTİLALİ DÖNEMİNDE ANA DİL
2019
Dergi:  
Sanal Türkoloji Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

XX. yüzyılın başı Türkmenistan’da değişik kültürel ve bilimsel gelişmelerin yaşandığı bir dönemdir. Bu dönemde gelişme gösteren konulardan birinin de Türkmen dili olduğu görülebilir. Bu konuda, 1926 yılında Bakü’de gerçekleşen Türkoloji kurultayına Türkmenistan adına katılan Muhammet Geldiyev’in (1889-1931) ve onun çalışmalarının ayrı bir yeri vardır. Özellikle de Geldiyev’in 1925 yılında Poltaraski’de (Aşkabat’ta) “Başlangıç Mektepte Ene Dili (hem programı)” (باشلانغچ مه كته پده انه ءديلي هه م پپروغرامما) ismiyle yayınladığı eseri değerlidir. Bu eser Rusça “Родной язык в начальной школе (Программа по родному языку)” şeklinde tanıtılmıştır. Bu, Sovyet Türkmenistanı’nda ana dilin okutulmasıyla ilgili günümüzde de değerini kaybetmemiş tarihi bir eserdir. Geldiyev kitabının başında “Bizim mektep” diye başlık açmış ve onda Türkmen okulların tarihini, özellikle Ekim İhtilalinin etkisi bağlamında değerlendirmektedir. Makalede, M. Geldiyev tarafından 1925 yılında Aşkabat’ta “Başlangıç Mektepte: Ene Dili (hem programı)” adıyla cedit alfabesiyle yayınlanan eserinin ana dilinin tarihi sürecinde önemi belirlenmeye ve değerlendirilmeye çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler:

M. GELDYEV and M. GELDYEV at the time of the HISTORY
2019
Yazar:  
Özet:

The XX. The beginning of the century is a period in which different cultural and scientific developments have occurred in Turkmenistan. One of the topics of development in this period may be Turkmen language. In this regard, Muhammad Geldiyev (1889-1931) and his work, who participated in the Turkology conference in Baku in 1926, have a separate place. Especially valuable is the work that Geldiyev published in 1925 in Poltaraski (in Ashkabat) under the name "Ene Language in the Beginning Message (hem program)" (Bachelangch مه كته pده انه ءديلي هه م piprogramma). This work was introduced in the Russian form of "Rodine language in the initial school" (Programma po rodnom языку). This is a historic work that has not lost its value today regarding the teaching of the mother tongue in the Soviet Turkmenistan. In the beginning of his book, Geldiyev opened the title "Our Mektep" and assessed the history of Turkmen schools, especially in the context of the impact of the October Antiquity. In the article, M. Geldiyev will try to identify and evaluate the importance of his work in the historic process of his mother tongue, published in 1925 in Ashkabat under the title "Start in the Mektup: Ene Language (the program)" in the cedit alphabet.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










Sanal Türkoloji Araştırmaları Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 108
Atıf : 74
Sanal Türkoloji Araştırmaları Dergisi