Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 1
Molière. O Misantropo. Tradução de Bárbara Heliodora. Rio de Janeiro: Zahar, 2014. 126 p
2017
Dergi:  
Cadernos de Tradução
Yazar:  
Özet:

Abstract Traduzido em 2014 pela ensaísta e crítica brasileira Bárbara Heliodora, a peça O Misantropo, escrita pelo ícone do teatro universal Molière, no ano de 1666, aborda aspectos do comportamento do século XVII de forma irônica. A peça narra a história de Alceste, cujo comportamento renega qualquer hipocrisia ou conveniência social pautada por bajulações. No entanto, Alceste é apaixonado por Célimène, moça cortejada por alguns rapazes, incluindo os marqueses Acaste e Clitandre. Com isso, o protagonista acaba enfrentando diversos problemas por conta de sua sinceridade sem limites, o que culmina em um processo executado por Oronte. A presente resenha de tradução propõe a análise de alguns aspectos da tradução elaborada pela renomada crítica Bárbara Heliodora. Para isso nos apoiaremos em uma edição de 1682, disponível no site “Tout Molière” que expõe, exclusivamente, as obras do teatrólogo francês. Focando o ritmo, a estrutura, bem como as escolhas da linguagem, exemplificarão através de trechos as peculiaridades presentes nas obras.

Anahtar Kelimeler:

0
2017
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Cadernos de Tradução

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.076
Atıf : 26
Cadernos de Tradução