Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 1
Latent Semantic Analysis and Machine Translation
2018
Dergi:  
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Yazar:  
Özet:

Computer-based translation systems are not rivals to human translators, but they are aids to enable them to increase productivity in technical translation. Machine translation aims to undertake the whole translation process, but whose input must invariably be revised. Latent Semantic Analysis and Probabilistic Latent Semantic Analysis are two newly developed computational models which their application in machine translation will solve some of the problems facing machines in accounting for the way human knowledge is comprehended.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Dergi Türü :   Uluslararası

International Journal of Linguistics, Literature and Translation