Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 19
 İndirme 4
The raven flights: intersemiotic translations and legacy for media arts
2015
Dergi:  
Cadernos de Tradução
Yazar:  
Özet:

Abstract The purpose of this article is to develop some comments and comparisons between Edgar Allan Poe’s poem “The Raven” (1845) and his essay “Philosophy of Composition” (1846), as part of a semiotic translation of that poem, notably in the movie industry, visual arts, HQ and other productions intermedia, with the theoretical and critical pillars initially based on Poe’s poetry itself. In terms of methodology, inter-semiotic and intermediality translation studies played a major role. Among the findings of this article, there is the genetic potential of the crow to interartistical and inter-semiotic transpositions, which are strongly anchored to the Philosophy of Composition, which was and still is an ode to the meticulous artistic work, and, at the same time, the poetic modern tale and an important pre-media trail, to signal and anticipate some features still felt in the literary, visual, and cinematographic arts today. As of Poe´s legacy to the cinema, the first film directors and producers soon realized the strength of the seventh art to translate into few images larger contexts, as the biographical ones, and they also realized the cinematographic potential in merging real and fictional stories, documenting and aestheticizing reality. Cinema was, then, perceived as a new and strong expression, able to generate new meanings and lead the viewer, which was the way Poe used to refer to narrative and poetic literature. Author Biographies Helciclever Barros da Silva Vitoriano, Universidade de Brasília - UnB Doutorando em Literatura e Práticas Sociais pela Universidade de Brasília. Mestre em Literatura e Práticas Sociais pela mesma Universidade (2012). É Pesquisador do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira - Inep. Brasília, Distrito Federal, Brasil. André Luís Gomes, Universidade de Brasília - UnB Doutor (2004) e mestre (1998) em Literatura Brasileira pela Faculdade de Filosofia e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP). Graduação em Educação Artística. Professor do Departamento de Teoria Literária e Literaturas (TEL) da Universidade de Brasília. Brasília, Distrito Federal, Brasil. References AMODEO, Maria Tereza. Poe e a contemporaneidade: um coração sempre delator. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 44, n. 2, p. 28-35, abr./jun. 2009. Disponível < http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/viewFile/6025/4341>. Acesso em: 15/11/2014.

Anahtar Kelimeler:

0
2015
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Cadernos de Tradução

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.076
Atıf : 26
Cadernos de Tradução