User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 59
 Downloands 9
ÇAĞATAY SAHASINDAN TÜRKÇE ŞİİRLERİ BİLİNMEYEN BİR ŞAİR: HİLÂLÎ-İ ÇAĞATÂYÎ VE BAHR-I TAVÎL’İ
2020
Journal:  
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
Author:  
Abstract:

İran’ın Esterâbâd şehrinde doğan Bedrüddîn Muhammed b. Abdillâh Hilâlî (ö. 1529-30), Çağatay Türklerinden olmasından dolayı Çağatâyî nisbesiyle meşhur olmuş ve Alî Şîr Nevâyî’nin himayesi ile Sultan Hüseyn-i Baykara’ya musahiplik yapmıştır. Türk asıllı olmasına rağmen eserlerini Farsça kaleme alan Hilâlî-i Çağatâyî’nin Farsça Dîvân’ı ile birlikte Şâh u Dervîş, Sıfâtü’l-Âşıkîn ve Leylâ vü Mecnûn adlı üç mesnevisi günümüze ulaşmıştır. E. R. Rustamov, şairin Çağatay Türkçesiyle yazdığı Bahr-ı Tavîl’inden ilk defa bahsederek Hilâlî’nin kendi anadiliyle de eser verdiğini ortaya koymuştur. Bahr-ı Tavîl, şairin elde mevcut bulunan tek Türkçe eseri olması bakımından oldukça önemlidir. Bu makalede Türk edebiyatında bahr-ı tavîl türü ile ilgili bilgiler verildikten sonra Hilâlî-i Çağatâyî’nin hayatı ve eserlerine yer verilmiş makalenin sonunda Bahr-ı Tavîl’in dil özellikleri ve çeviri yazılı metni sunulmuştur. •

Keywords:

A poem that does not know the Turkish poems from the Age of Age: HILÂLÎ-I Age of Age and BAHR-I TAVÎL
2020
Author:  
Abstract:

The city of Esterabad in Iran was born by Bedriddin Muhammad b. Abdillâh Hilâlî. 1529-30), it became famous for its Çağatay proportion because of its being from the Turkish Republic of Çağatay, and with the support of Alî Şîr Nevâyî, the Sultan Hussein-i Baykara made the fate. Thro the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course of the course. E. R. Rustamov revealed that the poet for the first time spoke of the Bahr-i Tavîl, which he wrote in the Turkish language of Çağatay, and that the Hilali also made his own work with his own motherhood. Bahr-i Tavîl is very important in terms of being the only Turkish work that the poet has been obtained. In this article in Turkish literature, after information was given about the bar-i tavîl type, the life and works of Hilâlî-i Çağatâyî were placed; at the end of the article, the language characteristics of Bahr-i Tavîl and the translation written text were presented. •

Keywords:

2020
Author:  
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles








Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi

Field :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 970
Cite : 3.540
2023 Impact : 0.135
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi