Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 44
 İndirme 13
KIRGIZ DİL BİLİMİNDE EDAT KONUSU VE “KIMÇA BEL KUMURSKALAR” ADLI MASALDA GEÇEN EDATLAR
2020
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

Milletlerin hissettikleri duygular ile dil arasındaki bağ çok kuvvetlidir. Kırgızistan ile Türkiye coğrafi konumları uzak ülkeler olarak görünseler de gerek dil gerekse gönül bağı açısından yakın “kardeş” ülkelerdir. 1930’lu yıllarda Sovyetler Birliği altında yaşayan Kırgızlar Türk uruklarına Rus kökenli Türk alfabesi getirilmiştir. Bu yaptırım Türk ulusları arasındaki anlaşmaları, eser aktarmalarını hayli zorlaştırmıştır. Bir milletin dilini değiştirmek, o milletin kimliğini değiştirmek ile eşdeğerdir. Biz de bu eserleri Türkiye Türkçesine aktararak İlminsky’nin öncesinde Sovyetleştirme -dil ve dinin kaybına zorlama- şimdilerde ise Ruslaştırma yani ‘ayrılık’ politikasına karşılık, Kırım’da “Dilde, fikirde, işte birlik.” düsturunu yeşerten büyük mütefekkirimiz İsmail Bey Gaspıralı’nın yolundan gitmeliyiz; nitekim biz birlikte güçlüyüz. Bu çalışmada Kırgız Türkçesine ait çocuk masallarından biri olan Kımça Bel Kumurskalar’da geçen edatlar ele alınmıştır. Kımça Bel Kumurskalar, Aydarbek Sarmanbetov’un kaleme aldığı güzide bir eserdir. İçinde Türklere ait mitolojik unsurlar bulundurması sebebiyle önem arz etmektedir. Edatlar yalnız bir anlam ifade etmeyen fakat yanlarına bazı kelime yahut kelime grupları geldiği zaman anlamları olan kelimelerdir. Bir dilde kullanılan kelime gruplarının yerli ya da yabancı kökenli olmaları o dil için önemlidir. Çalışmada bu eser taranarak edatlar bulunmuş, Türkçe karşılıkları ve daha iyi kavranılması açısından o edata ait örnekler verilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The story of "Who's Who" and the story of "Who's Who"
2020
Yazar:  
Özet:

The connection between the emotions that the peoples feel and the language is very strong. The geographical locations of Kyrgyzstan and Turkey appear to be distant countries, but if language is needed, it is close to the "brother" countries in terms of connection. In the 1930s, the Kyrgyz people who lived under the Soviet Union brought the Turkish alphabet of Russian origin to the Turkish uruk. This sanctions made the agreements between the Turkish nations very difficult to transfer the works. Changing the language of a nation is equal to changing the identity of that nation. We also translate these works to Turkish, before Ilminsky's Sovereignty - forcing the loss of language and religion - and now, in response to the policy of Russification, i.e. 'division', in Crimea "in language, in agreement, here is unity. “We must go by the way of our great supporter, Mr. Ismail Gaspırali, who grows the shadow; so we are strong together. In this study, the editions of Kımça Bel Kumurskalar, one of the children's stories belonging to the Kyrgyz Turkish language, were addressed. The Bel Kumurskalar is a work in the way Aydarbek Sarmanbetov received a pen. It is important because there are mythological elements of the Turks. Words that do not mean a single word, but are words that mean when some words or groups of words come to them. It is important that the word groups used in a language are of indigenous or foreign origin for that language. In the study this work was scanned and edats were found, and examples of that edate were given in terms of Turkish responsibilities and better understanding.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.602
International Journal of Language Academy