User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 5
 Downloands 3
Türkçe belagat semantiğinde cümle bağlama, ayırma, birleştirme
2020
Journal:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Author:  
Abstract:

Duygu ve düşüncelerin sade dille ve manası açık şekilde ifade edilmesinin esası belagat; belagatin şartı cümlelerin “bağlama”, “ayırma”, “birleştirme” yoluyla tertip ve tanzimidir. “İyi ve Doğru Yazma Usulleri” ile ilgili bu husus, belagat semantiğinde söz ve üslup güzelliğini ortaya koyan ve anlamı belirleyen bir konudur. Bu konu cümlelerin birbirleriyle mutabakatı gözetilerek ve vasıl (cümleleri ve bağlacı ile bağlama), fasıl (cümleleri ve bağlacı ile bağlamama) ve hem vasıl hem fasıl (cümleleri ve bağlacı ile bağlama, ayırma, birleştirme) kurallarına uyularak gerçekleştirilir. Bu gerçekleştirme hâlin icabına ve gereğine uygun düşen ve ögeler arasında intikal sağlayan bağlı ve ardışık cümlelerle; her biri kendi içinde bütünlük arz eden birbirinden bağımsız ve müstakil, fakat anlamca birbiri ile ilgili cümlelerle ve hem bağımsız ve müstakil ve hem birbirine bağlı ve zincirlemeli (müselsel) cümlelerle temerküz ve tekasüf eder (ortaya çıkar ve yoğunlaşır). Türkçe cümlelerde, bağlama işlevi gören “ve” bağlama edatı, bağlama edatı “ve”ye denk ve eşlenik işlev gören “, “ ve “ ;”, kabilinden bağlama işaretleri, bağ-fiil eki (y)Xp ve ayırma işareti nokta “.” bu bağlama, ayırma ve birleştirme işlemlerini gerçekleştiren figüratif “işleç”ler olarak kullanılır. Bağlayıcı ve ayırıcı unsurların yerinde ve doğru kullanılmasıyla söz ve ibareler ve cümleler arasında anlamlı birliktelikler, cümlelere sağlamlık ve ebedilik kazandıran ahenkli ve armonili dizimlikler oluşur. Aynı şekilde bağlayıcı ve ayırıcı unsurların yanlış kullanılmasıyla söz ve ibareler ve cümleler arasında uyumsuz ve uygunsuz yapılar, anlamı tamamlanmamış veya yanlış tanımlanmış cümleler ve cümleden büyük dil birlikleri ortaya çıkar.

Keywords:

In the Turkish belagat semantice, the phrase is linked, separated, united.
2020
Author:  
Abstract:

The essence of expressing feelings and thoughts in a simple language and meaning is the condition of the belagatin is the thirsty and tanzim of the phrases through "connection", "division", "unification". It is a good thing to say, and a good thing to say, and a good thing to say, and a good thing to say, and a good thing to say, and a good thing to say. This subject is carried out by observing the agreement of the sentences with each other and by following the rules of the basil (connection with sentences and connectors), the phase (connection with sentences and connectors) and both the basil and the phase (connection with sentences and connectors, separation, unification). This accomplishment falls in accordance with the response and necessity of the state and is consistent with the connected and consistent sentences that make it interconnected between the objects; each is independent and independent, but meaningfully related to each other, and both independent and consistent, and both connected and chained (muskel) sentences (outsourcing and concentrating). In Turkish phrases, the linking function sees the "and" linking edge, the linking edge, the "and" equals and the matching function sees ", "and ";", the linking signals from the tribe, the link-file attachment (y)Xp and the separation sign point ". These are used as figurative "processes" that perform the processes of bonding, separation and combination. In the place and correct use of the binding and distinctive elements, meaningful associations between words and words and sentences are formed, harmonious and harmonious orders that give the sentences solidity and eternity. Similarly, with the misuse of binding and distinctive elements, incompatible and inappropriate structures between words and phrases and phrases, meaningless or misdefined phrases and large language units of the phrase arise.

Keywords:

Sentence Connecting, Separation and Merging” In Turkish Eloquence Semantics
2020
Author:  
Abstract:

The basis of expressing emotions and thoughts in plain language with a clear meaning is the basis of eloquence, and the condition of eloquence is the arrangement and preparation of sentences by “connecting”, “separation”, and “merging”. This issue, which is related with “Good and Correct Writing Methods”, is performed by considering the agreement of sentences with each other as the subject revealing and determining the beauty of words and style in the narration in eloquence semantics-, and applying the rules of Vasıl (connecting sentences with “and” conjunction), Fasıl (not connecting sentences with “and” conjunction), and both applying the Vasıl and Fasıl rules together (connecting, separating and merging sentences with “and” conjunction) by considering the agreement of sentences with each other. This realization occurs and intensifies in the form of consecutive sentences that are in accordance with the requirement of the context and that provide transfer between the elements with independent and separate, but integrated and relevant sentences, by using independent, separate and interrelated (sequential) sentences. In Turkish sentences, the conjunction-preposition “and”, and the conjunction signs “,” and “;”, which conjugate and are equal to conjunction “and”, the gerund suffix (y)Xp and the separation sign period “.” are all used as figurative “operators”, which perform this Connecting, Separation and Merging process. By using the conjunctions and separating elements together in an accurate and timely manner, meaningful cohesion occurs between words, phrases and sentences together with consistent and harmonious sequences that give sentences strength and eternity. Similarly, with the misuse of the conjunctions and separating elements, incompatible and inappropriate structures appear between words, phrases and sentences together with incomplete or misidentified structures and supra-sentential language units (syntactic components).

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles








RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 2.664
Cite : 2.587
2023 Impact : 0.203
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi