Klasik Türk şiirini besleyen malzeme oldukça fazladır ve çeşitlilik arz eder. Söz konusu malzemenin bu denli çeşitlilik arz etmesinde ise Osmanlının siyaset arenasında çok geniş topraklara sahip olması kadar Türklerin İslam dinini kabul etmelerinin de etkili olduğu şüphesizdir. Bu bakımdan Osmanlı şiiri, bir taraftan Osmanlının hâkim olduğu coğrafyanın getirdiği unsurlardan, öte taraftan ise İslam medeniyetinin sunduğu malzemeden beslenmiştir. En yaygın adlandırma ile “divan şiiri” olarak anılan tarihsel olarak ise XIII. yüzyıldan başlayarak XIX. yüzyıla kadar yaklaşık altı asrı müştemil edebî dönem göz önünde bulundurulduğunda, hemen öncesindeki beylikler dönemi ile Osmanlı bürokrasisinin ilk dönemlerinde Arapça ve Farsçaya karşılık, Türkçenin bir şiir dili olarak işlenip geliştirildiğine şahit olmaktayız. XVI. ve XVII. yüzyıldan itibaren ise Şeyhî, Ahmed-i Dâ’î, Ahmedî gibi Germiyanlı şairlerin şiir dili, Fars şiirinin tesirlerine daha açık hale gelmiştir. Bununla birlikte İranî gelenekten tevarüs eden pek çok husus, Türklerin İslamiyet öncesi dönemine ait olup bu gelenek mazmun, hayal dünyası ve şiir anlayışı bakımından her zaman klasik Türk şiiri üzerinde etkili olmuştur.
The material that feeds the classical Turkish poetry is quite abundant and provides diversity. In the fact that the material is so diversified, it is undoubted that the Ottoman have a very broad land in the political arena as well as the Turks accept the Islamic religion is effective. From this point of view, the Ottoman poetry is fed by the elements brought by the geography that the Ottoman ruler is on the one hand, and on the other hand by the material offered by the Islamic civilization. The most commonly referred to as the "divan poem" is historically XIII. beginning in the 19th century. As we take into account the six-century client literary period until the century, we are witnessing that, in the early periods of the Ottoman bureaucracy, the Turkish was processed and developed as a poetic language, in contrast to Arabic and Persian. The XVI. and XVII. From the century, the poem language of German poets such as Sheikh, Ahmed-i-Dai, Ahmed-i has become more open to the poems of Fars. However, many aspects of the Iranian tradition belong to the pre-Islamic period of the Turks, and this tradition has always been influential on the classical Turkish poem in terms of Mazmun, imagination and poetry.
Alan : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|