Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 4
A tradução dos semitismos dos evangelhos nas bíblias laicas
2022
Dergi:  
Pistis & Praxis: Teologia e Pastoral
Yazar:  
Özet:

Abstract In this article, we propose to analyze the translations of Semitism in the so-called laic bibles. To achieve this objective, we briefly present the two translations of the secular bible into Portuguese, which are analyzed by us, then we discuss the meaning of Semitism in the gospels, finally, we proceed with the analysis of how the semitism of the gospels were translated into Portuguese in the two secular bibles that were selected.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Pistis & Praxis: Teologia e Pastoral

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 519
Atıf : 4
Pistis & Praxis: Teologia e Pastoral