Çevirinin başında yer alan kısa biyografilerden, çeviri tarihinde N.Berkes’in Ankara Üniversitesi’nde Sosyoloji doçenti olduğu ve İngilizce çevirinin dergide yayımlandığı 1953 yılında McGill Üniversitesi (Montreal) İslam Araştırmaları Enstitüsü’nde misafir profesör olarak bulunduğu belirtilmektedir. H. A. Reed ise, 1953’te aynı enstitüde profesörve Enstitü’nün Müdür Yardımcısı’dır. Diğer taraftan, The Muslim World dergisinin ilgili sayısının içinde bir ERRATA sayfası (daktilo edilmiş) bulunmaktadır. Bu sayfada İngilizce çevirinin tashih yapılmadan yayımlandığı için sonradan yapılan düzeltme ve değişiklikleri ayrıca duyurma gereğinin doğduğu belirtilmiştir. Dergiyi bana ulaştırarak bu ilave bilgileri burada duyurmama imkân veren Dr. Ş. Etker’e teşekkür ederim
in the beginning of the translation, the short biography in the translation date is a sociology doctrine in the ankara university of nberkes and published in the journal of english translation in 1953, the latvian university was stated as a guest professor in the institute of montreal islam researches, while in 1953, professor of professor and institute in the same institute is the manager of the other side of the muslim world magazine in the number of related to a errata page, which has been published on this english page, after the translation was published, i would like to thank you to this publication
Alan : Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|