Bu çalışmanın amacı, Türkiye’de yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin Türkçe öğretmenleri ile ilgili algılarının ifadesi olan metaforları tespit etmek ve aynı zamanda bu metaforları Türkçenin söz varlığı bakımından değerlendirmektir. Bu maksatla araştırma verilerini oluşturmak üzere Kırşehir Ahi Evran Üniversitesi TÖMER’de Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen B1, B2 ve C1 düzeyinde 60’ı erkek, 40’ı kadın, toplam 100 öğrenciden “Türkçe öğretmeni …...... gibidir, çünkü ...........................” cümlesini benzetmeler ve sebepleri aracılığı ile tamamlaması istenmiştir. Neticede ulaşılan 100 adet metafor farklı açılardan değerlendirilmiştir. Olgu bilim modeline uygun bu çalışma için doküman incelemesi ile ulaşılan veriler, içerik analiziyle deşifre edilmiştir. Öncelikle belirlenen metaforlar, kavram alanına göre tasniflenmiş ve 10 farklı tema oluşturulmuştur. Böylelikle Türkiye’deki yabancıların Türkçe söz varlığını oluşturan kelimelerin anlam alanları tespit edilmiştir. Diğer taraftan bu kelimeler, kökenleri ve yapıları açısından da sınıflandırılmış ve neticede kelimelerin %68’inin Türkçe, %32’sinin yabancı kökenli olduğu yapı bakımından ise %72’sinin basit, %9’unun türemiş ve %2’sinin de birleşik olduğu belirlenmiştir.
The aim of this study is to identify the metaphors that are the expression of the perceptions of Turkish teachers of Turkish as a foreign language in Turkey, and also to evaluate these metaphors in terms of the existence of Turkish word. To create research data for this purpose, the University of Kırşehir Ahi Evran TÖMER, which learns Turkish as a foreign language at the level B1, B2 and C1, 60 are men, 40 are women, a total of 100 students are like "Turkish teacher ........., because ..........................." is asked to complete the phrase through comparisons and reasons. At the end, 100 metaphors have been evaluated from different points of view. The data obtained by document examination for this study according to the factual scientific model, is decoded by content analysis. The first metaphors are classified according to the field of concepts and 10 different themes are created. Thus, the meaning areas of the words that form the Turkish word existence of foreigners in Turkey have been identified. On the other hand, these words are also classified in terms of their origins and structures, and in the end, 68% of the words are Turkish, 32% are foreign; in terms of structure, 72% are simple, 9% are derived and 2% are combined.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|