There is no consensus among Turcologists regarding the transcription of the name of the work written in Arabic alphabet by Kaşgarlı Mahmut in the 11th century into the Latin alphabet. Almost every researcher working on the work preferred to write the name of the work differently. We are of the opinion that an accurate transcription can be made by taking into account the language of the target audience of the work with the statements made by Kaşgarlı Mahmut on the sounds of 11th century Turkish. In this article, a form of transcription is proposed on the title of the work, based on the information provided by the relevant work and the sound values of the signs used in the article.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|