Bir Okyanus ülkesi olan Japonya, Çin ve Kore’nin doğusunda, Rusya’nın güney doğusunda yer alan kuzeyde Okhotsk Denizi’nden, güneyde Doğu Çin Denizi’ne kadar uzanan uzun, ince bir adalar ülkesidir. Japonlar ülkelerini Japonya’da kullanılan üç çeşit yazı karakterlerinden en eskisi ve biri olan kanji yazısındaki yazılış şekline göre “Nippon” veya “Nihon” olarak adlandırmışlardır. Bu kelimeler kabaca “doğan güneşin toprağı” ya da düzgünce “güneş” ve “kök” “Güneş Ülkesi” olarak çevrilebilir. Çinceden türemiş olan bu terimin farklı bir çeşidi Batı’da Japonya’yı ifade etmek için kullanılmıştır. Japonya için Güneş, millî bir simge haline gelmiştir. Hatta “Doğan Güneş” ibare olarak Japon bayrağında yer almıştır. 13. yüzyılda Çin’de Moğol hükümdarlarının yanında bulunan gezgin Marco Polo, bu ismi Venediklilerin hiçbir zaman ziyaret etmediği deniz aşırı bir ülke için kullandıklarını ifade etmiştir. Ardından Marco Polo’nun Avrupa’daki bir çevirisinde, Nippon veya Nihon isimlerini bir yazıcı, çevirisinde Şipango veya Zipango’ya benzetmiş bu isimlendirmeler zamanla değişerek “Japonya” şeklinde Latinceye girmiştir.
Japan, a country of the ocean, is a long, thin island country located in the east of China and Korea, in the south-east of Russia, from the Okhotsk Sea in the north, to the east of China Sea in the south. The Japanese have named their countries as "Nippon" or "Nihon" according to the form of writing in the Kanji, which is the oldest of three kinds of characters used in Japan. These words can almost be translated as "the land of the sun" or correctly "the sun" and "the root" "the land of the sun"; A different variety of this term, derived from Chinese, has been used to express Japan in the West. For Japan, the Sun has become a national symbol. The name “God of the Sun” was placed on the Japanese flag. 13 . In the century, traveler Marco Polo, located next to the Mongolian rulers in China, said that the name was used by the Venetians for a sea-extreme country that the Venetians never visited. Then in a translation of Marco Polo in Europe, a printer compared the names of Nippon or Nihon to Shipango or Zipango in their translation; these names changed over time and came into Latin in the form of "Japanese".
Field : Eğitim Bilimleri; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Journal Type : Uluslararası
Relevant Articles | Author | # |
---|
Article | Author | # |
---|