Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 1
ESSAI D' INTERPRETATION D' UNE METAPHORE BIBLIQUE
2015
Dergi:  
Croatica et Slavica Iadertina
Yazar:  
Özet:

Dans le présent article on prend la sémantique interprétative de Rastier comme l’instrument d’analyse d’une métaphore biblique, plus précisément, la métaphore du psaume 23 où on compare Dieu à un berger. Selon Tanguy et Thlivitis (1999) l’objectif central de cette théorie est de décrire les opérations régissant l’attribution d’un sens à un texte par un interprète donné. L’interprétant prioritaire étant la norme, pour Rastier, la métaphore réside dans l’incompatibilité sémique entre les contenus des morphèmes mis en analogie. Grâce aux outils proposés par Rastier, réunis dans le concept d’isotopie, on essaye de décrire comment on construit linguistiquement la relation métaphorique entre les sémèmes-source `seigneur`et `berger` et le sémème-but `Dieu`. Ce concept, selon Greimas (le fondateur de la sémantique structurale) « doit rendre compte d’un phénomène macrosémantique (cohésion du discours) par des causes d’ordre microsémantique (récurrences de sèmes) ». C’est grâce à la réécriture que la transposition du sens devient possible puisque la réécriture nous permet d’actualiser le trait «religieux», afférent à `seigneur`et à `berger` dans le contexte /mainteneur des hommes/. Il s’agit d’une isotopie superposée ou les sémèmes-source `seigneur` et `berger`ont un seul sémème-but : `Dieu`. On appelle cela condensation ou métasémème.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


Croatica et Slavica Iadertina

Dergi Türü :   Uluslararası

Croatica et Slavica Iadertina