User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 24
CHESTERMAN, Andrew. Memes of Translation – The spread of ideas in translation theory. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins Translation Library, 2016, 225 p.
2019
Journal:  
Cadernos de Tradução
Author:  
Abstract:

Abstract CHESTERMAN, Andrew. Memes of Translation – The spread of ideas in translation theory. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins Translation Library, 2016, 225 p. Author Biography Luciana Alves da Silva, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, Ceará Possui graduação em Letras, com habilitação em Língua portuguesa e Língua inglesa e suas respectivas literaturas pela Universidade Federal do Ceará (2016). Atuou como professora de língua inglesa na Escola de Aplicação Yolanda Queiroz. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira. Atualmente cursa Mestrado em Estudos da Tradução na Universidade Federal do Ceará e atua como professora substituta no curso de Letras- Inglês da Universidade Estadual do Ceará (UECE) References CHESTERMAN, Andrew. Memes of Translation – The spread of ideas in translation theory. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins Translation Library, 2016, 225 p.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles
Cadernos de Tradução

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.076
Cite : 26
Cadernos de Tradução