Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 132
 İndirme 9
 Sesli Dinleme 1
ÂLİ BEY’İN SEYYÂRELER HİKÂYESİNDE YAPI VE TOPLUMSAL İZLEK
2020
Dergi:  
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
Yazar:  
Özet:

ÖZET Lâle Devri’nden başlayan Türk toplumunun yenileşme adına çektiği doğum sancıları, Sultan Abdülmecid’in emriyle Koca Mustafa Reşit Paşa tarafından 3 Kasım 1839 tarihinde Gülhane Parkı’nda okunan Tanzimat Fermanıyla, resmî ve yeni bir mecraya girer. Bu tarih, aynı zamanda Türk toplumundaki birçok değişim ve yenileşmenin büyük bir ivme kazandığı milattır. Sanatını Türk toplumunun hizmetine adayan Tanzimat aydını, öncül hedef olarak halka en kısa ve hızlı bir şekilde ulaşmayı amaçlar. Bu düşüncesini sahada, ilk dönem gazete ve tiyatroyla gerçekleştirmeye çalışır. Diyojen başta olmak üzere Çıngıraklı Tatar ve Hayâl gazete ve dergilerinde modern mizahın ilk örnekleri kabul edilen yazılar yazan Âli Bey, Gedikpaşa’daki Osmanlı Tiyatrosu’nda da bir nevi dramaturgluk yaparak oyunculara hem sahne sanatının inceliklerini hem de çoğu Ermeni toplumundan oluşan oyunculara Türkçe diksiyon dersleri vererek, dilimizin bir sahne dili olmasına büyük katkıda bulunur. Seyyâreler adlı eserinin ilk baskısı yazarın ölümünden kısa süre sonra 1899’da yapılır. Hacim olarak küçük, fakat muhteva olarak önemli addedilen eserde, toplumdaki değer yargılarının anlam kargaşasına ve erozyona uğrayışı özenle seçilmiş kelime ve kavramlarla, mizahî bir üslupla ele alınır. Bu çalışmada Seyyâreler, hikâye tekniği açısından incelenip konu, kurgu, muhteva, kahramanlar/kişiler, zaman, mekân, anlatıcı ve anlatım özellikleri yönüyle değerlendirilmiştir. ABSTRACT The birth pains suffered by the Turkish society, which started from the Tulip Period, in the name of innovation, entered an official and new medium with the Edict of Tanzimat, which was read in Gülhane Park on November 3, 1839, by the order of Sultan Abdulmecid. This date is also the milestone in which many changes and innovations in Turkish society gained great momentum. Devoting his art to the service of the Turkish society, Tanzimat intellectual aims to reach the public in the shortest and fastest way as the primary target. He tries to realize this idea in the field with the first term newspaper and theater. Having written the first examples of modern humor in Çıngıraklı Tatar and Hayâl newspapers and magazines, especially Diyojen, Âli Bey also gave some drama classes to the actors and the Turkish diction lessons to the actors, mostly from the Armenian community, at the Ottoman Theater in Gedikpaşa. greatly contributes to our language being a stage language. The first edition of the book titled Seyyâreler is made in 1899 shortly after the death of the author. In the work, which is considered small in volume but important in content, the confusion and erosion of value judgments in society is handled in a humorous style with carefully chosen words and concepts. In this study, Seyyâreler’s are examined in terms of story technique subject, fiction, content, heroes / people, time, place, narrator and narrative features were evaluated.

Anahtar Kelimeler:

The story of the Lord and the story of the Lord.
2020
Yazar:  
Özet:

The birth pain that the Turkish society takes in the name of renewal, with the Tanzimat Ferman, which was read in the Gülhane Park by Koca Mustafa Reşit Pasha on 3 November 1839 on the order of Sultan Abdülmecid, enters a formal and new mecra. This history is also the mileage where many changes and renewal in the Turkish society gained a great momentum. The Tanzimat, dedicated his art to the service of the Turkish society, aims to reach the public as soon as possible as the prior goal is. He tries to realize this idea in the stage, with the first period of the newspaper and the theatre. Diogen primarily Chungıraklı Tatar and Hayâl newspapers and magazines, the first examples of modern humor are accepted by the writings of Ali Bey, the Ottoman Theatre in Gedikpaşa also makes a dramatic glock by giving the actors both the subtles of the stage art and the actors of the majority of the Armenian society Turkish diction lessons, making our language a stage language is a great contribution. The first edition of the work, The Seyars, was made shortly after the writer's death in 1899. In a small, but great work, the meaning of the judgments of the value in society is dealt with, and the erosion of the meaning of the judgments of the value in society is dealt with, with carefully selected words and concepts, with a humorous style. In this study, travelers have been studied in terms of story technique; subject, fiction, fiction, heroes/persons, time, space, narrative and narrative characteristics. The birth pain suffered by the Turkish society, which began from the Tulip Period, in the name of innovation, entered an official and new medium with the Edict of Tanzimat, which was read in Gülhane Park on November 3, 1839, by the order of Sultan Abdulmecid. This date is also the milestone in which many changes and innovations in the Turkish society gained great momentum. Dedicating his art to the service of the Turkish society, Tanzimat intellectual aims to reach the public in the shortest and fastest way as the primary target. He tries to realize this idea in the field with the first term newspaper and theater. Having written the first examples of modern humour in Tatar and Hayâl newspapers and magazines, especially Diyojen, Ali Bey also gave some drama classes to the actors and the Turkish diction lessons to the actors, mostly from the Armenian community, at the Ottoman Theater in Gedikpaşa. greatly contributes to our language being a stage language. The first edition of the book entitled The Horses is made in 1899 shortly after the death of the author. In the work, which is considered small in volume but important in content, the confusion and erosion of value judgments in society is handled in a humorous style with carefully chosen words and concepts. In this study, the researchers are examined in terms of story technique; subject, fiction, content, heroes / people, time, place, narrator and narrative features were evaluated.

Anahtar Kelimeler:

0
2020
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 576
Atıf : 897
2023 Impact/Etki : 0.109
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature