Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 31
 İndirme 2
Transmorph: a transformer based morphological disambiguator for Turkish
2022
Dergi:  
Turkish Journal of Electrical Engineering and Computer Science
Yazar:  
Özet:

The agglutinative nature of the Turkish language has a complex morphological structure, and there are generally more than one parse for a given word. Before further processing, morphological disambiguation is required to determine the correct morphological analysis of a word. Morphological disambiguation is one of the first and crucial steps in natural language processing since its success determines later analyses. In our proposed morphological disambiguation method, we used a transformer-based sequence-to-sequence neural network architecture. Transformers are commonly used in various NLP tasks, and they produce state-of-the-art results in machine translation. However, to the best of our knowledge, transformer-based encoder-decoders have not been studied in morphological disambiguation. In this study, in addition to character level tokenization, three input subword representations are evaluated, which are unigram, bytepair, and wordpiece tokenization methods. We have achieved the best accuracy with character input representation which is 96.25%. Although the proposed model is developed for Turkish language, it is not language-dependent, so it can be applied to a larger set of languages.

Anahtar Kelimeler:

2022
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler












Turkish Journal of Electrical Engineering and Computer Science

Alan :   Mühendislik

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 2.879
Atıf : 1.469
Quarter
Mühendislik Temel Alanı
Q4
109/114

Turkish Journal of Electrical Engineering and Computer Science