Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 46
 İndirme 10
Türk Edebiyatında Mevlânâ, Mesnevî ve Mevlevîlik Hakkında Farsça Yazılan Eserler
2021
Dergi:  
Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi
Yazar:  
Özet:

Mevlânâ, Fars dil ve edebiyatının Anadolu’daki en parlak simasıdır. Yaşadığı dönemde Farsça hem edebî dil, hem de resmi belge dili olması hasebiyle beş eserini de Farsça yazmıştır. Nitekim bu dönemde yazılan eserlerin büyük bir kısmı Farsça olarak yazılmış ve asırlarca Türk kültüründe edebî eserlerin Farsça yazılması bir gelenek olarak devam etmiştir. Mevlânâ’nın eserlerini Farsça yazmasıyla birlikte her asırda bu eserler Türk şairler ve yazarlar tarafından manzum ve mensur olarak tercüme edilmiş veya şerhleri yapılmıştır. Eserleri sayesinde Fars dil, şiir ve kültürünün revacı Anadolu Selçukluları döneminden günümüze kadar devam etmiştir. Mevlânâ’nın vefatından sonra eserleri ile Mevlevî tarikatı ve Mevlevî tekkeleri vasıtasıyla Fars dilinin Anadolu’da yayılması devam etmiştir. Anadolu’da Mesnevî defalarca tercüme edilmiş, şerhleri yazılmış, tam metin veya seçmeler halinde yayınlanmıştır. Bu çalışmamızda hem doğu hem de batı edebiyatlarını etkileyen Mevlânâ, Mesnevî ve Mevlevîlik hakkında bilgi veren Türk edebiyatında Farsça yazılan eserler üzerinde durulacaktır.

Anahtar Kelimeler:

In Turkish literature, works written in Persian about Mevlânâ, Mesnevî and Mevlevîlik
2021
Yazar:  
Özet:

Mevlânâ is the brightest symbol of Farsic language and literature in Anatolia. During his life, he wrote five works in Persian as his literary and official documentary language. In fact, most of the works written in this period were written in Persian and for centuries the writing of literary works in Turkish culture continued as a tradition. With the work of Mevlânâ written in Persian in every century, these works were translated and translated as manzum and mensur by Turkish poets and writers. Through his works, the revactor of the Persian language, poetry and culture has continued from the Anadolu Selçukli period until today. After the death of Mevlânâ, his works and the Mevlevî tarikatı and the Mevlevî tekkeles continued to spread the Farsic language in Anadolu. In Anatolia, Mesnevî was repeatedly translated, written, published in full text or in choices. In this work we will focus on the works written in Persian in Turkish literature that influences both the Eastern and Western literature and informs about Mevlânâ, Mesnevî and Mevlevîlik.

Anahtar Kelimeler:

0
2021
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler
Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 908
Atıf : 1.142
2023 Impact/Etki : 0.083
Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi