Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 28
 İndirme 20
Toplumsal Bir Olgu: Dil
2009
Dergi:  
Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi
Yazar:  
Özet:

F.Brunot'nun "Düşünce ve Dil" 1922 adlı devrim yaratan başyapıtında savunduğu, dilin, o dili kullanan toplumun düşünce yapısından ayrı düşünülemeyeceği görüşü, günümüz yabancı dil öğretim yöntemi Đletişimsel Yaklaşımın temel ilkesiyle buluşuyor. Đletişimsel Yaklaşım, dil öğretiminde iletişimi esas alır. Eksiksiz bir yabancı dil iletişimi, o toplumun sosyokültürel öğelerinin iyi tanınmasını gerekli kılar. Bu çalışmada, Fransızcanın bazı dilbilgisi kurallarına ters düşen ama kabul görülmesiyle toplumun sosyokültürel özelliklerini yansıttığına inandığımız özel kullanılış biçimlerini örnekleyerek, bunların otantik belgeleri ders aracı olarak kullanan Đletişimsel Yaklaşımla kazanılabileceğini kanıtlamaya çalıştık.

Anahtar Kelimeler:

null
2009
Yazar:  
0
2009
Yazar:  
Özet:

F. Brunot’s revolutionary book “Thought and Language” 1922 establishes his main thesis according to which language cannot be conceived as being separate from its sociological context. This thesis also constitutes the fundamental principal of the contemporary Communicative Approach language teaching method. The Communicative Approach prioritizes communication as a teaching tool. It reckons that the ability to perfectly communicate a foreign language requires a thorough knowledge of the relevant society’s socio-cultural components. In this paper, we have tried to prove that some special usages which, we believe, accurately reflect French society’s socio-cultural aspects but which also go against French grammar rules can be appropriately learned through the authentic documents used by the Communicative Approach

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 1.178
Atıf : 16.707
2023 Impact/Etki : 0.37
Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi