Abstract Este artigo tem o objetivo de discutir e demonstrar como a tradução pode ser aplicada em sala de aula de línguas estrangeiras (LE) de forma eficaz, sem interferir negativamente na aquisição da língua estrangeira e utilizando, em casos específicos, a língua materna (LM) ou a própria LE como recurso tradutório. Para tanto, a Abordagem Funcionalista da Tradução de Nord (1997) será utilizada como base teórica, bem como as categorias de tradução de Jakobson (2000). A partir da discussão da teoria, serão apresentados exercícios de tradução que descrevam o uso e eficácia tradutórios no contexto de aprendizagem de LE. Os resultados demonstram que há uma desmistificação quanto ao uso da tradução nesse contexto e que a LM passa a ter sua importância e valor novamente reconhecidos no aprendizado de LE. Author Biography Sinara de Oliveira Branco, Universidade Federal de Campina Grande - UFCG Professora Adjunta da Unidade Acadêmica de Letras, membro da Pós-Gradução em Linguagem e Ensino.
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|