Belâgat, “yerinde söylenilmiş doğru ve güzel sözü” konu ve gaye edinen bir ilim dalıdır. Belâgat, bize edebi ürünlerin anlaşılmasına yönelik katkıda bulunması yanında, bu ürünlerin değerlendirilmesine yardımcı olacak imkânlar da sunmaktadır. Bu imkânlardan biri de edebî sanatlardır. Belâgatin kısımları üçtür: Meani, beyan, bedi. Meani, sözün duruma uygun bir şekilde ifade edilmesi; beyan, anlatılmak istenenin birbirinden farklı nasıl ifade edileceği; bedî sözü duruma uygun, açık, düzgün ve süslü söylenmesi demektir. Kurân-ı Kerim; son derece sade ve bir o kadar da anlaşılır bir yapıda olması, ayetlerinin mana olarak anlaşılır, akıcı, diziliş olarak kusursuz ve sağlam olması, açıklama ve anlatım yönteminin farklı olması ile belâgat yönünden eşsiz bir kitaptır. Bu özelliğini her bir ayetinde ve suresinde görmek mümkündür. İhlas suresi de işte bu özellikleri barındıran bir yapıya sahiptir. Dört ayetten oluşan, kısa olarak nitelendirebileceğimiz bir sure olmasına karşın, ayetleri müfessirler tarafından sayfalarca açıklanmıştır. Çalışmamızda İhlas suresinin ayetleri belâgat yönünden incelenerek ayetlerde hangi sanatların olduğu tespit edilmiş, bu sanatların anlama etkisi ortaya konmaya çalışılmıştır.
The truth is the truth, the truth is the truth, the truth is the truth, the truth is the truth, the truth is the truth. Belâgat, in addition to contributing to the understanding of literary products, also offers opportunities to help evaluate these products. One of these possibilities is literary art. There are three parts of the Belâgat: Meani, Declaration, Bedi. It means that the word is expressed in accordance with the situation; the declaration means how the one to be expressed differently from the one another; the word is expressed in accordance with the situation, clearly, correctly and decoratively. The Qur’an is a very simple and so clear structure, the verses of the Qur’an are understood as a man, fluent, perfect and solid, and the method of explanation and explanation is different and is unique in the direction of the documentation. It is possible to see this in every verse and in every verse. This is the name of the Qur’an, which is the name of the Qur’an. The four verses of the Qur’an are written in the Qur’an, and the four verses of the Qur’an are written in the Qur’an. In our work, the Qur’an has been examined in the direction of the documentation, and it has been identified in which the arts are present, and it has been attempted to reveal the meaning of these arts.
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|