Bu makale, Arapça’da bilinen okunuşuyla ‘Yûsuf’, İbranca ‘Yosef’, Aramca ‘Yawsef’ adının etimolojisini dilbilimsel araçlar vasıtasıyla multidisipliner bir tarzda ele almaya dair ‘theo-linguistik’ bir deneme özelliğini taşımaktadır. Bu açıdan, ‘Prosopografi’nin araştırma alanı içerisinde kişi adları ve/veya tarihte kim kimdir’in tesbiti bağlamında ‘Yûsuf’ adının mevcut veriler ışığında gerçek etimolojik kökeninin etiyolojik yorumlarıyla belirlenmesi ve ‘Onomastik’ açıdan bu özel adı bir antroponim olarak derinlemesine incelenmesi teşebbüsü, kilit noktada olan bu adın Kutsal Kitaplar kronolojisine, Kutsal Kitap araştırmalarına (Tanakh, İnciller, Qur’ân) önemli bir bilimsel katkı ve değer sunacağı kanaatindeyiz. Bu özelde, Yûsuf antroponiminin Mısır hânedanları, bu dönemlerdeki adlandırma gelenekleri / teâmülleri, Yûsuf peygamberin yönetimdekilerle olan ilişkisinin ve sahip olduğu yetilerinin bu şekilde adlandırmada ne denli etkin ve etkili olduğu hususu Dilbilim, Tarih, Arkeoloji, Teoloji, Mitoloji’nin sunduğu veriler ışığında ele alınacaktır. Kutsal Kitap metinleri içerisinde geçen özelde Yûsuf adı, genelde ise bu kitaplarda geçen diğer tüm adların yazmanlarca hangi şartlar altında ve nasıl kaydedildiği ve adlandırıldığı sorunsalına dair ortaya koyacağımız ipuçları, bize sadece Yûsuf adının değil, bu bağlamda diğer tüm adların -her bir ad ayrı bağlamlarda olsalar da- adlandırma kurallarını sunma olasılığı tanıyacağı kanısını taşımaktayız. Elde ettiğimiz veriler ve bunlara dayalı olarak inşa ettiğimiz kâideler ışığında, sözkonusu Biblik-Yeni Ahidsel-Qurânsal şahsiyetlere verilen adların / adlandırmaların tarihsel zaman içerisinde hangi dönemde yaşadıkları ve ‘gerçek’te kim olduklarını belirlemede önemli bir veri sunabileceğini düşünmekteyiz. Bunun yanında, görüleceği üzere tanıtlamayı ve kanıtlamayı ümit ettiğimiz; özel adlar olarak bilinen Kutsal Kitaplarda geçen adlandırmaların ve ad verme geleneğinin, yer adlarının ‘olaylar-kurgular’ özelinde şahıs adları yardımı ile bir takım tarihsel algıları oluşturma-kurma-kurgulama ve bunları mitolojik öğelerle daha güçlü kılma amacını taşıdığını söyleyebiliriz. Kutsal kabul edilen kitaplardaki özellikle şahıs adlarını / adlandırmalarını ele alan özel bir Onomastik Bilimi’nin kurulmasının bu söz konusu Kutsal Kitap kişi(lik)lerinin yerli yerine oturtulmasında önemli bir katkı sunacağı ümidini taşımaktayız. Bu türden yer adlarının bilimsel bir tarzla ele alındığı ‘Toponimi’ ile yine Yûsuf’ adı üzerinden etnik kökeni ile ilgili değerlendirmelerde yapılan kimi saptamaların ‘Etnonim’ araştırmaları üzerine kişinin etnik öz kimliği veya kendisini nasıl adlandırdığı üzerinden ‘Etimolojik’ bir araştırmayı sürdürmenin bilimselliğe uygun olacağı kanaatindeyiz.
This article, with its well-known reading in Arabic, has a 'theo-linguistic' experimental feature of addressing the ethymology of the name 'Yoseph' in Hebrew, 'Yoseph' in Arabic, and the ethymology of the name 'Yoseph' in a multidisciplinary manner through linguistic means. From this point of view, the attempt to identify the real ethymological origin in the light of the existing data in the context of the persons’ names and/or who in the history in the research field of the ‘Prosopography’ and the attempt to deepen this particular name as an antroponim in the ‘Onomastic’ perspective, the key point is that this name will provide a significant scientific contribution and value to the chronology of the Holy Books, the Holy Book research (Tanakh, the Gospel, the Qur’an). In this particular, the Egyptian traditions of Joseph's antroponism, the denomination traditions/times in these periods, how effective and effective the relationship of Joseph's prophet with those in the administration and the abilities he has in this way of denomination will be addressed in the light of the data provided by the Language, History, Archaeology, Theology, and Mythology. The special name of Joseph, which is in the Holy Book texts, and the clues that we will reveal by the writers of all the other names that are in these books, under what conditions and how it is recorded and named, we believe that not only the name of Joseph, but in this context, all the other names – even if they are in separate contexts – will be able to present the rules of naming. In the light of the data we obtain and the records we build on them, we consider that the names/names given to the respective Biblical New Testament and the Qur’anic personalities can provide an important data in determining who they live in the period in the historical time and who they are in ‘reality’. In addition, we can say that the names and the tradition of giving names in the Holy Scriptures known as special names, which we hope to present and prove as visible, are intended to create, build and organize a set of historical perceptions with the help of the names of persons in the special 'events-fictions' and to make them stronger with mythological elements. We hope that the establishment of a special Onomastic Science which addresses the names of persons in the sacred books will make a significant contribution to the settlement of these respective Holy Book persons in their own place. This kind of land names are treated in a scientific style with the 'Toponimi' and again by the name of Joseph in the assessments of the ethnic origin of some findings on 'Etnonim' research on the ethnic identity of the person or how he calls himself 'Etimological' research will be appropriate for science.
Alan : Eğitim Bilimleri; Fen Bilimleri ve Matematik; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|