Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 61
 İndirme 26
KLÂSİK OSMANLI TÜRKÇESİNDEN BİR ZİRAAT METNİ: KEMANİ (PEHLEVAN)’NİN FELAHAT-NAME’Sİ VE DİL İNCELEMESİ
2013
Dergi:  
The Journal of Academic Social Science Studies
Yazar:  
Özet:

İnsanoğlunun en önemli faaliyetleri arasında yer alan ziraat, özellikle yerleşik hayata geçişle birlikte önem kazanmıştır. Başlangıçta deneme-yanılma yoluyla şekillenen zirâi faaliyetler ve bu faaliyetlerden deneyimlenen bilgiler, nesilden nesle aktarılmak için kayda alınmıştır. Bu bağlamda, özellikle Klâsik Osmanlı döneminde kaleme alınan Fela?at-nâmeler en genel anlamda zirâi faaliyetleri konu alan eserler olarak tanımlanabilir. Bu eserlerde konular ziraatın her aşamasına ışık tutar niteliktedir. Bu çalışmaya konu olan Keman? (Pehlevan)’nin Fela?at-name’si ise döneminde yazılmış diğer eserlere göre oldukça kısadır. Eserin Süleymaniye Kütüphanesinde, İstanbul Millet Kütüphanesinde ve Topkapı Sarayı Kütüphanesinde her birinde birer nüsha olmak üzere üç nüshası bulunmaktadır. Çalışmamızda Topkapı Sarayı Nüshası esas alınmış, diğer nüshalar ise dil incelemesi ve metin kısmında karşılaştırma için kullanılmıştır. Dil incelemesi yapılırken bir Kl?sik Osmanlı Türkçesi metni olan bu eser Eski Anadolu Türkçesi ile karşılaştırılmış ve iki dönem arasında farklılaşan yönlere değinilmeye çalışılmıştır. Klâsik Osmanlı Türkçesinde özellikle iml?nın kalıplaşmış olması sebebiyle dönemin ses ve şekil özelliklerini gösterebilecek olan harekeli metinler oldukça azalmıştır. Bu da Kl?sik Osmanlı Türkçesi metinleri üzerine şimdiye kadar yapılan çalışmaların ya Eski Anadolu Türkçesi özelliklerine göre ya da Türkiye Türkçesi özelliklerine göre neşredilmesine sebep olmuştur. Kl?sik Osmanlı Türkçesi üzerine az sayıda gramer çalışması yapılmış olması nedeniyle de bu dönemin ses ve şekil özellikleri açık bir şekilde ortaya konulamamıştır. Bu dönem için yalnızca söz varlığı esas alınıp Arapça ve Farsça kelimelerin yoğun olduğu vurgulanmış fakat ses özellikleri meselesi ihmal edilmiştir. Dönemin dil özelliklerinin ortaya konmasında, edebiyat dışı metinlerin, sanatlı bir dille yazılmış ve yoğun olarak alıntı kelimeler içeren edebî metinlerden daha yol gösterici olduğu düşüncesiyle çalışmamıza konu olarak böyle –edebiyat dışı- bir metin seçilmiştir. Bu gibi çalışmalar sadece dönemin dil özelliklerini vermekle kalmaz aynı zamanda alan terminolojisine de büyük katkı sağlar. Bu çalışmamız kapsamında bir tür olarak Fela?at-nameler hakkında bilgi verilmiş ve hacmen küçük de olsa bu Kl?sik Osmanlı metni üzerinden dönemin dil özelliklerinin ortaya konmasına katkıda bulunulmaya çalışılmıştır. Çalışmamız Fela?at-nameler ve eserin nüshaları hakkında bilgi verdiğimiz giriş bölümü, her üç nüshanın

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




The Journal of Academic Social Science Studies

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 3.435
Atıf : 11.408
The Journal of Academic Social Science Studies