Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 116
 İndirme 22
 Sesli Dinleme 1
TEBRİZ MİLLİ KÜTÜPHANESİNDE BULUNAN TÜRKÇE EL YAZMALARINA EK
2011
Dergi:  
The Journal of Academic Social Science Studies
Yazar:  
Özet:

Türk ve Fars kültürleri sadece coğrafi anlamda değil edebi değerlerin alışverişi ve birlikteliği bağlamında da asırlar boyunca birbirlerini etkilemiş ve beslemiş iki büyük komşu medeniyettir. Bilhassa Türklerin İslamiyet’i kabul etmelerinden sonra başta Gazneliler olmak üzere İran’da uzun bir dönem Türk hanedanlar hüküm sürmüştür. Bu hükümranlık sürecinin doğal bir sonucu olarak da İran kütüphanelerinin çoğunda Türkçe yazılmış yüzlerce el yazması mevcuttur. Türkçe yazmaların yoğunlukta olduğu İran’daki önemli kütüphanelerden biri de Tebriz Milli Kütüphanesidir. Bugün Tebriz Milli Kütüphanesinde hem İran hem de o dönem Osmanlı kültür coğrafyasından İran’a götürülmüş Türkçe el yazmaları yer almaktadır. Türk dili açısından düşünüldüğünde ise bu el yazmaları Osmanlı, Azeri ve Çağatay Türkçeleriyle yazıldıkları için ayrı bir önem taşımaktadır. Tebriz Milli Kütüphanesinde bulunan Türkçe yazmalarla ilgili daha önce Şadi Aydın bir katalog çalışması yapmıştır. Ancak gözden kaçırılan ve katalogda yayınlanmayan bazı yazmaların varlığı, kimi yazmaların ise içerikleri ile isimlerinin farklılık göstermesi ve yazmaların herhangi bir tasnife tabi tutulmadan ortaya konması böyle bir araştırmanın yapılmasına zemin hazırlamıştır.

Anahtar Kelimeler:

addition to typing as well as manuscripts in the tebriz national library
2011
Yazar:  
Özet:

turkish and fars cultures not only geographicly but also in the context of exchange and association of literary values, they have affected each other and had two large neighboring civilizations, but after the fact that turkish is considered the inability, there was a long period of turkish households in iran, and many other hand writings in many of the iran libraries as a natural result of the process of this reign, as well as some of the important libraries in the iran, which are in the intensity of writings, and many other manuscripts were taken into the national library of the turkish language

Anahtar Kelimeler:

Addition To Turkish Manuscripts In Tabriz National Library
2011
Yazar:  
Özet:

Turkish and Persian cultures are two major neighboring civilizations that have influenced and fed each other for centuries not only in geographical sense but also in the context of exchange and coexistence of literary values. Especially after Turks’ adoption of Islam, Turkish dynasties like Ghaznavids ruled over Iran for a long period. As a natural result of this sovereignty process, in Iran today, hundreds of manuscripts written in Turkish are available in most libraries. One of the significant libraries in Iran where Turkish manuscripts are plentiful is the Tabriz National Library. Today, there are Turkish manuscripts in the Tabriz National Library both from Ottoman geo-cultural territory which were brought to Iran in that era. These manuscripts, when they are thought in view of Turkish language, have considerable significance as they were written in Ottoman, Azeri and Cagatay. Şadi Aydın conducted cataloque study before concerning the Turkish manuscripts that are in the Tabriz National Library; yet, existence of the manuscripts which escape from notice and those which have never been published and the manuscripts demonstrating difference in terms of their names to do with their content and revelation of manuscripts without any kind of selection applied to them lay the foundations of making this research.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










The Journal of Academic Social Science Studies

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 3.435
Atıf : 11.475
The Journal of Academic Social Science Studies