KARŞILAŞTIRMALI GRAMATİK CİNSİYET KATEGORİSİNE BİR BAKIŞ Bilindiği gibi Hint -Avrupa dillerinde ve Sami dillerinde gramatikal cinsiyet çok eski zamanlardan beri varlığını sürdürmektedir. Ancak Türk, Moğol, Fin-Ugor, Tunguz-Mançu gibi bazı dillerde gramatik cinsiyet kategorisi bulunmamaktadır. Tuva ve Türkiye Türkçelerinde cinsiyet erkek ve kadın cinsiyetlerin kişi ve hayvan adları ile belirtilmektedir. Şahısların ve hayvanların belirli kısmı için cinsiyet/ cins ayrımı iki kategoride yapılmaktadır. * Sözlüksel Yöntem: TT. Baba/ Tuv. Aça, TT.Anne/ Tuv. Ava, TT. İnek/ Tuv. İnek, TT. Öküz/ Tuv. Buga * Söz Dizim Yöntemi: Tuv. Börü / TT. kurt, Tuv. Kıs Börü/ TT. Dişi Kurt Tuva Türkçesinde erkek isimlerinin bir parçası olarak ool sözcüğü kullanılmaktadır. Tuv. Kara ool ‘Kara Çocuk, Esmer’, Aldın ool ‘altın Çocuk’. Bununla beraber Moğol dillerinden alınan ve erkek isimlerinden kadın isimleri yapan ekler de mevcuttur. Tuv. Ajıkmaa, Aylanmaa, Sevilbaa, Tanapaa Özellikle son yüzyılda Rusçanın da Tuva Türkçesinde etkilerini görmekteyiz. Özellikle Tuva Türkçesi üzerinde erkek isimlerinin sonuna Rusça dişilik eki olan -a eki getirilerek kadın isimleri oluşturulmaya başlanmıştır. Tuv. Çayan- Çayana, Sayan-Sayana, Uran-Urana vb. Gerek Türkiye Türkçesinde ve gerekse de Tuva Türkçesinde isimler cinsiyet kategorisi olarak incelendiğinde her iki lehçedeki farklılıkların alıntı unsurlar olduğu daha net ortaya çıkacaktır.
A look at the category of grammatical gender as known in the Indian-European languages and in the Sami languages, grammatical gender has been in existence since very ancient times. However, in some languages such as Turkish, Mongol, Finnish-Ugor, Tunguz-Mançu there is no grammatical gender category. In Turkey and Turkey, gender is indicated by men and women’s gender names and animals. Gender/gender differentiation for certain parts of persons and animals is made in two categories. Method of expression: TT. Father and Tuv. I am, I am, I am, I am, I am. by Tt. The cow and the cow. The cow, T. The Bear / Tuv. Buga * Word Design Method: Tuv. The T / T. The Wolf, Tuv. The T / T. The word ool is used in Turkish as part of the male names. by Tuv. Black ool 'Black Boy, Brown', Get ool 'Golden Boy'. There are also additions from the Mongol languages and women’s names from men. by Tuv. Ajıkmaa, Aylanmaa, Sevilbaa, Tanapaa, especially in the last century, we see the influences of Russian in Tuva Turkish. Specifically on Tuva Turkish, women's names began to be created by bringing the attachment to the Russian female attachment to the end of the male names. by Tuv. Chayan – Chayan, Sayan – Sayan, Uranus – Uranus etc. When the names are examined as gender categories in Turkish and if necessary in Tuva Turkish, it will be clearer that the differences in both languages are quoted elements.
In Tuva and Turkey Turkish gender is specified with names of people and animals of fe/male gender. Distinction of gender/kind is made in two categories for certain parts of people and animals. * Lexical Method: T.T. Baba, anne, İnek, Öküz / Tuv. Aça, Ava, İnek, Buga * Syntax Method: Tuv. Börü, Kıs börü, / T.T. kurt, Dişi Kurt In Tuva Turkish, as a part of boys’ names ool word is used. Tuv. kara ool ‘Kara Çocuk, Esmer’, Aldın ool ‘altın Çocuk’. There are also suffixes taken from Mongolian making female names from male names at the same time. Tuv. Ajıkmaa, Aylanmaa, Sevilbaa, Tanapaa Especially in the last century we have seen Russian effects in Tuva Turkish. Male names in Tuva Turkish are converted into female names with femininity suffix –a from Russia. Tuv. Çayan- Çayana, Sayan-Sayana, Uran-Urana etc. When the names in both Turkey and Tuva Turkish are analyzed into gender category, differences in both two dialects are occured clearer as quote elements.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|