Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 45
 İndirme 21
Kırk Vezir Hikâyeleri’nin Karşılaştırılması (Uppsala ve İstanbul Metinleri)
2015
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Günümüzde dünyanın birçok ülkesinin kütüphane, akademi ve araştırma merkezlerinde Türk kültür ve me¬de¬ni¬¬yet çevrelerinde üretilen bilim, kültür ve sanat eserlerini görmek müm¬¬kündür. Bu eserlerden biri de 15. yüzyılda kaleme alınan Kırk Vezir Hikâyeleri’dir. Arapça as¬lı kayıp olan Hikâyet-i Erba’în-i Subh u Mesâ adlı bir eserden Ahmed-i Mısrî ta¬ra¬fından çev¬rilen yazma, II. Murat’a sunulmuştur. Daha son¬ra aynı eser Şeyhzâde ta¬ra¬fın¬¬dan yeniden kale-me alınmış ve bu şekilde yazılan nüshalar ise hem II. Murat’a hem de II. Mehmet’e takdim edil¬miştir (Gibb 1886; Deny 1934; Birinci 2012). Didaktik bir şekilde kaleme alınan Kırk Vezir Hikâyeleri’ndeki asıl amaç, okuyucuların sa¬de¬¬ce hoş vakit geçirmesini sağlamak değil, aynı zamanda onlara hayatta mutlu ve başarı¬lı ol¬¬ma yollarını birtakım öğüt verici hikâyelerle göstermektir. Söz konusu bu yazmanın, başta İngiltere olmak üzere dünyanın farklı yerlerinde birçok nüs¬hası vardır. Şimdiye kadar tespit edilen nüsha sayısı yetmiş dört olan eserlerle ilgili ge¬rek yurt içi gerekse yurt dışında çeşitli bilimsel çalışmalar yapılmıştır. Çoğunluğu British Library’de bulunan bu yazmaların bir nüshası da Uppsala Üniversitesi-nin Carolina R

Anahtar Kelimeler:

Comparison Of Forty Viziers’ Stories (uppsala and İstanbul Texts)
2015
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

It is possible to see works of science, culture and art produced in Turkish culture and civilization circles in the libraries, academic and research centers in many countries today. One of these works is Stories of the Forty Viziers written in the 15th century. The manuscript translated by Ahmed-i Mısrî from the work Hikâyet-i Erba’în-i Subh u Mesâ whose original copy is lost was presented to Murat II. Afterwards, the same work was rewritten by Şeyhzade and the copies written in this way were presented to both Murat II and Mehmet II (Gibb 1886; Deny 1934; First Edition 2012). The main aim of Stories of the Forty Viziers written didactically is not only to help readers have a good time but also to show them the ways to be happy and successful in life through some didactic stories (Zal 2015). There are many copies of the mentioned manuscript in different places in the world, mainly in England. Various scientific studies have been carried out both at home and abroad regarding the seventy-four copies found so far. One copy of these manuscripts, most of which are in British Library, is registered to Vet.38 in the library of Caroline R

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 12.054
Atıf : 46.264
2023 Impact/Etki : 0.276
Turkish Studies