Bu çalışmada, 1302 (1886/1887) yılında yayımlanan Ulviyet-i Efkâr ve Kemâlât-ı İnsâniye adlı eserin 1. baskısı günümüz alfabesine çevrilerek çeşitli açılardan incelenmiştir. Ulviyet-i Efkâr ve Kemâlât-ı İnsâniye, Ta’lîm-i Kıraat’in dördüncü cildini oluşturmaktadır. Çalışmada, nitel araştırma tekniklerinden doküman analizi kullanılmıştır. 206 sayfadan ve 73 metinden oluşan kitapta metinlerin 28’i öyküleyici, 21’i bilgilendirici, 19’u şiirdir. Kitapta ayrıca birden fazla metin türünü içeren 5 metne yer verildiği belirlenmiştir. 7 metnin ise kısaltılarak işlendiği; metinlerde, en fazla vatanseverlik (f=5), adalet (f=5), kahramanlık (f=3), dostluk (f=3) ve vicdan (f=2) konularının ele alındığı saptanmıştır. Üçüncü ciltte uygulanan “fennî ders, ahlâkî ders, fennî ve ahlâkî ders” sınıflandırmasının, bilinmeyen kelimelerin anlamlarının açıklanması, lügatçe verilmesi, harflere okuyuşu kolaylaştıran birtakım işaretler konması gibi uygulamaların dördüncü ciltte kaldırıldığı tespit edilmiştir. Dördüncü ciltte fihrist (içindekiler) uygulaması devam ederken, Ta’lîm-i Kırâat’in diğer kısımlarına yönelik yapılan gönderimlerin azaltıldığı; şair ve yazarların özlü sözlerine daha fazla yer verildiği saptanmıştır.
In this study, the first edition of Ulviyet-i Efkâr and Kemâlât-i Humanya, published in 1302 (1886/1887) was translated into today’s alphabet and studied from various points of view. The fourth is the fourth, and the fourth is the fourth, and the fourth is the fourth, and the fourth is the fourth. In the study, document analysis from the quality research techniques was used. The book consists of 206 pages and 73 texts, 28 of which are narrative, 21 informative, and 19 poetry. The book also contains 5 texts containing more than one type of text. The seven texts are shortened; the texts address the topics of patriotism (f = 5), justice (f = 5), heroism (f = 3), friendship (f = 3), and conscience (f = 2). The classification of the "phinical lesson, moral lesson, phinical and moral lesson" applied in the third edge has been found to be removed in the fourth edge of applications such as the explanation of the meanings of the unknown words, the giving of lies, the placement of a series of signs that facilitate the reading of the letters. The fourth verse of the Qur’an reveals that the Qur’an is the fourth verse of the Qur’an, and that the Qur’an is the fourth verse of the Qur’an, and that the Qur’an is the fourth verse of the Qur’an, and that the Qur’an is the fourth verse of the Qur’an.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|