Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 53
 İndirme 22
THE IMPACT OF TEACHING TURN-TAKING TECHNIQUE ON STUDENTS' PERFORMANCE IN CONSECUTIVE INTERPRETING: A CASE STUDY
2019
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

This paper aims at investigating the impact of turn-taking technique in consecutive interpreting and to what extent teaching such technique improves on students' performance. Teaching this type of interpreting requires certain strategies and techniques to overcome the difficulties that students may face in interpreting task. Most of the interpreting students face many problems as they interpret consecutively because this type of communication requires unique skills and knowledge in order to perform this task successfully. Turn-taking is a core and specific spoken discourse characteristic that can be observed, described and analyzed in interpreting. Turn-taking is considered as unique and complex features that actively include the interpreter in determining, managing compelling and guiding the flow of the talk. Moreover, in turn-taking interpreters make decisions to manage and arrange turns due to and because of the surface linguistic meanings and social meanings vital in the situation and its expectations. This technique supports the students' memory by decreasing the cognitive load when the students take the turns as they interpret and increase their self-confidence. Forty students from Department of Translation/ College of Arts / University of Tikrit have used as participants in this study. A ten- closed items questionnaire has been distributed to the participants to see their perspectives on this technique in such consecutive interpreting. The analysis of their responses to the questionnaire's items refers to their tendency to adopt such technique in performing such task.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.610
2023 Impact/Etki : 0.169
International Journal of Language Academy