Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 156
 İndirme 43
 Sesli Dinleme 1
TÜRKÇE VE ALMANCA SOSYAL MEDYADA GENÇLİK DİLİ
2017
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

Bu çalışmada, Türk ve Alman sosyal medyalarındaki gençlik dilinin ele alınması amaçlanmaktadır. Günümüzde internet toplumun her kesimindeki bireylerin vazgeçilmez bir alışkanlığı haline gelmiştir. Toplum bireyleri iletişimlerini büyük oranda internet aracılığı ile gerçekleştirmekte, sosyal medya takibi ile merak ettikleri konuları açıklığa kavuşturmaktadır. Toplumda özellikle genç kesim günün her anında sosyal medya üzerinden iletişim kurmaktadır. Bu çalışma, gençlerin, dilsel davranışlarını içermektedir. Gençlerin fiziksel ve sosyal gelişimleri davranışlarını ve dil kullanımlarını da etkilemektedir. Gençlerin dili sosyal medyadaki kullanımlarına da yansımaktadır. Bunun sonucunda da sosyal medyada farklı bir dil ortaya çıkmaktadır. Çalışmanın ilk bölümünü oluşturan kuramsal kısımda, gençlik dilinin tanımından yola çıkılarak konunun detayları ortaya konacaktır. Çalışmanın uygulama bölümünde, Türkçe ve Almancadaki sosyal medya söylemleri her iki dil açısından karşılaştırılarak incelenecektir. Elde edilen bulgular gençlik dilinin iki dildeki kullanımı bağlamında değerlendirilecektir. Bu değerlendirme sonucunda Türkçe ve Almanca gençlik dilinin ne tür bir kullanım alanının olduğu görülecek, Türkiye ve Almanya’daki gençlik dilinin sosyal medya açısından ne tür benzerlik ve farklılıklar gösterdiği sonucuna ulaşılacaktır.Çalışmada Türkçe ve Almanca söylemler karşılaştırılacağından inceleme genel olarak kontrastif söylem analizi yöntemi ile yürütülecektir.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.606
2023 Impact/Etki : 0.169
International Journal of Language Academy