Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 73
 İndirme 24
 Sesli Dinleme 1
İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ HAZIRLIK SINIFLARINDA KAYNAK KÜLTÜRÜN OKUMA BECERİSİNE DAHİL EDİLMESİ
2016
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

Bu makale Çukurova Üniversitesinde yapılmış olan “Türkiye’de İngilizce Öğretmenliği Hazırlık Sınıflarında Kaynak Kültürü Kullanarak Okuma Becerisindeki Öz Etkililiğin Artırılması” başlıklı daha geniş bir yüksek lisans çalışmasının bir parçasıdır. İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen sınıflarda hedef dil kültürünün öğretimi ile ilgili pek çok çalışma yapılmıştır. Ancak yabancı dil öğretiminde kaynak kültürün yeriyle ilgili araştırma sayısı yetersizdir. Bu çalışmada, hedef dilde yapılan okuma metinlerine kaynak kültürle ilgili konu ve öğelerin eklenmesi halinde, konuya aşina olunduğundan bunun yabancı dil öğrenimine katkıda bulunacağına inanılmaktadır. Dolayısıyla bu çalışmanın amacı, hedef dilde okunan metinlerde kaynak kültüre yer verilmesinin okuma becerisini ve okuma becerisi notlarını etkileyip etkilemediğini ortaya çıkarmaktır. Okuma becerisinin özellikle seçilmesindeki sebep, İngilizce öğrenen öğrencilerin hedef dile daha çok okuma aracılığıyla maruz kalmalarıdır. Çalışma, Çukurova Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulu’nda, biri kontrol biri deney grubu olmak üzere iki üçüncü düzey sınıfla yapılmış, on hafta sürmüş ve öğretmen günlüğü, öğrenci yazılı ve sözlü dönütleri (geri bildirimleri), kullanılmış, ayrıca öğrencilerin ilk akademik dönem boyunca okuma becerisi bölümlerinden aldıkları sınav notları da incelenmiştir. Nitel sonuçlara göre katılımcıların çoğu İngilizce okuma metinlerinin Türk kültürü öğelerini ve konularını içermesinden çok hoşlanmış ve konular aşina olduğundan bilinmeyen İngilizce kelimeleri daha kolay tahmin etmiştir. Ayrıca kendi kültürleri ile ilgili bilgileri artmış ve bu da öğrencilerin çok kültürlü bağlamlarda kendi kültürlerini paylaşabilecek hale gelmelerine olanak sağlamıştır.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.601
International Journal of Language Academy