Şair Nigâr Hanım 1962 yılında İstanbul’da doğmuştur. Babası Macar asıllı Adolf Farkas’tır. Osmanlı İmparatorluğu’na sığındıktan sonra İslâm dinini seçmiş ve adını Osman Paşa olarak değiştirmiştir. Annesinin adı Emine Rif’âti Hanım’dır. Nigâr Hanım iyi bir eğitim almıştır. Çok küçük yaştan itibaren şiir yazmıştır. Yaşarken ünlenmiş, kitapları okunmuş ve beğenilmiştir. Birçok dile çevrilen şiirleri Avrupa ve Amerika’daki dergilerde yayınlanmıştır. Fakat ne yazık ki Nigâr Hanım, öldükten sonra neredeyse unutulmuştur. Bunun en önemli nedenlerinden biri Osmanlıca yazılmış kitaplarının çeviri yazısının yapılmamış olmasıdır. Günümüz Türkçesine henüz bugünlerde çevrilen kitaplarında aşk, öne çıkan en önemli temalardandır. Şairin, Efsûs 1, Efsûs 2, Nirân ve Aks-i Sadâ adlı kitaplarındaki şiirleri bu çalışmada değerlendirilecek, şiirlerindeki aşk konusu irdelenecektir. Şairin her kitabı hayatının farklı bir dönemine işaret etmektedir. Ondört yaşından itibaren şiir yazmaya başlayan şairin bu kitaplarında yaşının ilerlemesiyle hayata bakışının nasıl değiştiğini gözlemleyebiliriz. Biz bu çalışmada öncelikle şairin 1887 yılında yayınlanan Efsûs 1 adlı kitabından “Hayâl-i Yâre Hitâb” adlı şiirini inceleyeceğiz. Daha sonra onun şiirlerinden sırasıyla 1890 yılında yayınlanan Efsûs 2 adlı kitabından Bu muydu? 1896 yılında yayınlanan Niran adlı kitabından İhsâsâtım, 1899 yılında yayımlanan Aks-i Sadâ adlı kitabından “Gecikmiş Akasya”adlı şiirlerinde aşk imgesini incelemeye çalışacağız.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|