Bu çalışma Türkçedeki « ki » bağlacının işlevsel ve anlambilimsel kullanımları ve Fransızcadaki karşılıklarıyla ilgilidir Bu nedenle Türkçede birbirinden bağımsız bir çok değişik tümcede var olan « ki » bağlacının Fransızcadaki yan tümce ve temel tümce bağlaçları için de kullanılıp kullanılamayacağını göstermeyi hedefliyoruz Aynı zamanda Türkçe tümcelerdeki « ki » bağlacının bütün rollerini içeren bir takım alıntılardan yararlanıp örnekler vermeye ve bunların Fransızcadaki karşılıklarını çözümlemeye çalışacağız Résumé Cette étude concerne les emplois fonctionnels et sémantiques de la conjonction « ki »turc ses équivalentsfrançais Nous avons donc pour but de montrer si cette conjonction « ki » pourra aussi être employée pour les mots coordonnants et subordonnantsfrançais par le fait qu’il existeturc plusieurs sortes de propositions dépendantes introduites par la conjonction « ki » On va essayer également de donner des principaux exemples à partir des extraits dans certains contextes turcs sans préciser qui contiennent tous les rôles de la conjonction « ki » et d’analyser ses équivalents traduitsfrançais Mot Clés : la conjonction la coordination la subordination l’équivalence la signification
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|