Bu çalışma, diller arası etki araştırmaları ışığında, Türkçe ediniminde karşılaşılan sorunları belirlemek amacıyla yürütülmüştür. Çalışmada Türkiye’de tıp eğitimi almak üzere İslam Bankası bursu kazanarak, Kenya ve Tanzanya’dan gelen, anadili Swahili olan kırk beş öğrenci yer almıştır. Veri toplarken öncelikle öğrencilere Türkçe yeterliliklerini ölçmek ve kendi içlerinde yeterlilik gruplarına ayırmak üzere bir tümce tamamlama testi verilmiştir. Daha sonra, birincisi serbest bir konuda ikincisi de Charlie Chaplin’in ‘Paten’ adlı sessiz filmiyle ilgili olmak üzere iki kompozisyon yazmaları istenmiştir. Bu kompozisyonlardan oluşturulan derlem çalışmanın veri tabanını oluşturmuştur. Veri çözümlemelerinden elde edilen bulgular kendi anadilleri gibi eklemeli bir dil olan Türkçenin ediniminde Swahili konuşucularının en çok biçimbilim ve eklerle ilgili yanlışlar yaptıklarını, bu yanlışları ise zaman uyumu, sözcük seçimi ve mekanik yanlışların takip ettiğini göstermiştir. Bu makalede, çalışmanın dayandığı kuram ve yöntemler dikkate alı- narak, Swahili konuşucularının karşılaştıkları güçlüklerin nedenleri ele alınmakta ve tartışılmaktadır
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|