Ahıska Türkleri, günümüzde kendi yönetimi olmayan tek Türk topluluğu olarak bilinmektedir. Ahıska Türkleri, eski Sovyetler Birliği’nde“çilekeş” etnik grubu olarak da tanınmaktadır. Zira, son yetmiş yıl içerisinde Ahıska Türkleri üç göçe maruz kaldılar. Bu göçlerden ilk ikisi (1944 ve 1989 yılları), Sovyetler Birliği döneminde yaşanmış olup, Ahıska Türklerinde derin ve acı iz bırakmıştır. Ancak, bütün bu zorluklara rağmen, Ahıska Türkleri, Türklüklerinden hiçbir şey kaybetmeden, Eski Sovyetler Birliği içerisinde “Türk” kimliğini taşıyan tek Türk topluluğu olarak da bilinmektedir. Sovyetler Birliği’nin dağılmasından sonra, Ahıska Türkleri için yeni bir dönem başlamıştır. Zira bu tarihler, Ahıska Türklerinin Türkiye ve bazı ülkelere göçün başlangıcını simgelemektedir. Bu zorlu süreçlerin ardından, Türkiye Büyük Millet Meclisi tarafından Ahıska Türklerinin Türkiye’ye Kabulü ve İskânına Dair 3835 Sayılı 2.07.1992 tarihli Kanun kabul edilmiş ve 28.02.2009 tarih ve 5838 Sayılı Kanunun 19.maddesi ile eklenen Geçici 1.madde doğrultusunda Ahıska Türklerinin Türk vatandaşlığına başvuruları ile yeni düzenleme getirilmiştir. Ancak, Ahıska Türkleri, Türk vatandaşlığını kazanma konusunda elde ettiği kolaylıklar yanı sıra, muhtelif zorluklarla da karşı karşıya kalmıştır. Yukarıda da belirttiğimiz gibi, Türk toplulukları içerisinde kendi devlet yönetimi olmayan, tek Türk topluluğu olan Ahıska Türklerinin siyasi, ekonomik, kültürel, eğitim ve sosyal alanlarda yıllardır mevcut olan problemlerinin çözümünde, tek umutları Türkiye Cumhuriyeti Devleti’nin desteği ve garantörlüğüdür.
ahıska turks are known as the only turkish community that has not yet managed today, the ahıska turks are recognized as the ethnic group of foreigners in the association of former soviets, as well as in the last seventy years, the turkish turks were exposed to three migrations, and the first two of these migrations were experienced in the period of cooperation between 1944 and 1989, and in the turks left deep and bitter, but in despite all these difficulties, the turkish citizens of the turkish citizens have started to dissemination in accordance with the turkish citizens of turkey, and after the fact that the turkish community of the turkish citizens, and the turkish citizens of turkey, and the turkish citizens of turkey, and the turkish citizens of turkey, in turkey, and the turkish citizens, in turkey, in turkey, and the beginning of turkey, and the turkish countries, and the turkish citizens of the turkish citizens, and the turkish citizens, and the turkish citizens, and the turkish citizens of turkey, and the turkish citizens, and the turkish citizens, and the turkish citizens of turkey, in the turkish citizens, and the turkish citizens of turkey, in turkey, and the turkish citizens of turkey, in turkey, in the beginning of turkey, the
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|