Kharezm Turkish is too important because of its being transitional period from the Kharahanid Turkish to the Chaghataî Turkish. There is no many studies carried out about this period. This article is a research deals with hendiadyoin of Kharezmî period, based on four main sources of that period, Kısasü’l-EnbiyÀ, Nehcü’l-FerÀdìs, Muèìnü’l-Mürìd and Mukaddimetü’l-Edeb. As known, hendiadyoins, since the Old Turkish, have been used in Turkish so much beautifully and frequently that we can’t observe them in the other languages. The texts of Kharezmî sources are full of these hendiadyoins which improve the way of expression and enrich it
Alan : Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|