Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 94
 İndirme 45
Algılama Açısından Kur’an Mealleri
2001
Dergi:  
Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Text must be understood when it is read. Unundestood expressions cansive conclete and spiritual damages to those who try to perceive them. Ambiguous Qur’anic translations can affect sincere muslims deeply. Essantially, in this kind of situations, it is obvious that the translator does not know enough Turkish rather than Arabic. Turkish translations of the Qur’an must be done according to not the Arabic mentality, but Turkish mentality. There are scientific mistakes in the translations. Those who want to translate the Qur’an into Turkish must renew themselves in both Arabic and Turkish.

Anahtar Kelimeler:

The Qur’an is the Qur’an.
2001
Yazar:  
Özet:

The text must be understood when it is read. Unundestood expressions cansive conclete and spiritual damages to those who try to perceive them. Ambiguous Qur'anic translations can affect sincere Muslims deeply. Essantially, in this kind of situations, it is obvious that the translator does not know enough Turkish rather than Arabic. Turkish translations of the Qur’an must be done according not to the Arabic mentality, but Turkish mentality. There are scientific errors in the translations. Those who want to translate the Qur’an into Turkish must renew themselves in both Arabic and Turkish.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi