Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 45
 İndirme 9
GAGAUZCANIN SÖZ DİZİMİNDE KOMŞU DİLLERİN ETKİSİ
2014
Dergi:  
Tehlikedeki Diller Dergisi
Yazar:  
Özet:

Moldova Cumhuriyeti’nin güneyinde Gagauziya bölgesinde konuşulan Gagauz dilini diğer Oğuz grubu Türk dillerinden ayıranönemli yönü söz dizimidir. Gagauzcanın söz dizimi dikkat çekici ve kendine has söz dizimsel yapılara sahiptir. 1904’den günümüze kadar yazılmış ve/veya çevrilmiş metinlerde Rusçanın etkisi dilin her alanında az çok görülmektedir. Dillerin birbirleri üzerindeki etkileri çoğunluk itibarıyla kelimelerde; nadir olmak üzere dilin şekil bilgisi ve söz dizimi alanlarında görülür. Bu çalışmada, Gagauz Türkçesinin cümle yapısını Genel Türkçeye göre önemli ölçüde değiştiren yabancı söz dizimsel yapıların Gagauzcayı ne şekilde etkilediği üzerinde durulacak ve verilecek örnek cümleler Rusçanın ve Türkiye Türkçesinin cümle yapısıyla karşılaştırılacaktır.

Anahtar Kelimeler:

the effect of neighboring languages in the syntax of beakauzca
2014
Yazar:  
Özet:

in the south of moldova republic, the beakauziya region, which distinguishes the language of the other oğuz group from turkish languages, said the syntax of beakauzca, which is remarkable and self-expression has a series of mural structures 1904 and the effect of the russian language in the translated texts is less seen in every area of the language, the effects of the languages on each other are rare in words, the language will be given in the areas of shape knowledge and syntax, as well as in such areas of the language, according to the structure of the turkish sentence, and the general structure of the russian structure of the turkish structure, which will be affected by the appearance of the russian structure of the turkish structure, and the appearance of the turkish structure of the russian structure, and the appearance of the appearance of the russian structure of the appearance of the appearance of the appearance of the turkish structure of the turkish structure of the turkish structure, and the turkish structure of the turkish structure of the turkish structure of the appearance of the appearance of the russian structure of the appearance of the appearance of the appearance of the turkish structure of the turkish structure of the turkish words, and the russian structure of the russian structure, which will be

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












Tehlikedeki Diller Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 306
Atıf : 243
2023 Impact/Etki : 0.019
Tehlikedeki Diller Dergisi